Лингвистика
почему многие украинские слова схожие с русскими содержат в себе букву i вместо о?
к примеру ночь, кошка, война - соответственно - нiч, кiшка, вiйна, каким образом произошла трансформация, и какое написание/произношение было первичное - русское или украинское?
Очень интересный вопрос! Звук [ i ], который обозначается в украинском языке на письме с помощью буквы i, часто коррелирует с польским звуком [ u ], который обозначается на письме буквой ó. Например, полночь, пiвнiч, północ; соль, сiль, sól; Львов, Львiв, Lwów.
Польское ó происходит из долгого [ o ] и при этом в современном польском языке оно встречается только в закрытом слоге, а также в открытом перед [ r ]. Например: sól (им.п.), но soli (род.п.); góra. Также и в украинском (за исключением позиции в открытом слоге перед [ r ] ): сiль (им.п.), но солi (род.п.); но гора.
Можно предположить, что в ряде славянских языков некий гласный звук (скорее всего, [ o ]), этимологически краткий, изменил свое количество сначала в сторону увеличения, а затем, в закрытом слоге, в сторону уменьшения, и вслед за этим изменилось его качество. Причем это изменение реализовалось в разных славянских языках на поверхностном уровне по-разному.
Любопытно, что в некоторых диалектах верхнелужицкого языка общеславянское [ o ] реализовалось как [ e ] и [ y ] в ударной позиции после губных и заднеязычных гласных (но не перед губными или заднеязычными). Например, góra (в этих диалектах произносится как [ gera ] или [ gyra ] ).
Что касается украинского [ i ], которое происходит из [ o ], это пример перехода непереднего гласного в передний при сокращении его количества. Похожее явление было в латинском языке, где гласный [ a ], изменив свое количество в сторону уменьшения в ударном слоге, окруженном двумя другим слогами, перешел в [ i ]. Например, accipio (< ad + capio), occido (ob + cado). Т.е. изменение количества гласного в сторону уменьшения может влиять на его качество и реализовываться через переход из непереднего в передний.
Польское ó происходит из долгого [ o ] и при этом в современном польском языке оно встречается только в закрытом слоге, а также в открытом перед [ r ]. Например: sól (им.п.), но soli (род.п.); góra. Также и в украинском (за исключением позиции в открытом слоге перед [ r ] ): сiль (им.п.), но солi (род.п.); но гора.
Можно предположить, что в ряде славянских языков некий гласный звук (скорее всего, [ o ]), этимологически краткий, изменил свое количество сначала в сторону увеличения, а затем, в закрытом слоге, в сторону уменьшения, и вслед за этим изменилось его качество. Причем это изменение реализовалось в разных славянских языках на поверхностном уровне по-разному.
Любопытно, что в некоторых диалектах верхнелужицкого языка общеславянское [ o ] реализовалось как [ e ] и [ y ] в ударной позиции после губных и заднеязычных гласных (но не перед губными или заднеязычными). Например, góra (в этих диалектах произносится как [ gera ] или [ gyra ] ).
Что касается украинского [ i ], которое происходит из [ o ], это пример перехода непереднего гласного в передний при сокращении его количества. Похожее явление было в латинском языке, где гласный [ a ], изменив свое количество в сторону уменьшения в ударном слоге, окруженном двумя другим слогами, перешел в [ i ]. Например, accipio (< ad + capio), occido (ob + cado). Т.е. изменение количества гласного в сторону уменьшения может влиять на его качество и реализовываться через переход из непереднего в передний.
Википедия пишет, что раньше (в праславянском языке) писали "о". Потом постепенно перешли на "i". Почему так произошло? Ну, во-первых, наверное, праславянское "о" не было таким чётким и широким, как современное русское "о".
Во-вторых, объём головного мозга населения тёплых стран уменьшается, и вместе с ним деградирует язык. Вероятно, и без того слабое праславянское "о" стало на Украине зажиматься настолько, что стало больше похоже на "i", чем на "о". Что впоследствии и было узаконено официально.
Во-вторых, объём головного мозга населения тёплых стран уменьшается, и вместе с ним деградирует язык. Вероятно, и без того слабое праславянское "о" стало на Украине зажиматься настолько, что стало больше похоже на "i", чем на "о". Что впоследствии и было узаконено официально.
А почему русские слова содержат О? Вопрос риторический.
Однако: русские, росичи, росские, росияне - племена проживавшие (и сейчас там живут) в Поросье - бассейн рек Днепр, Рось, Росава и Росавка, а затем разросшиеся на север и восток. Рось - на старослОвянском "вода".
Однако: русские, росичи, росские, росияне - племена проживавшие (и сейчас там живут) в Поросье - бассейн рек Днепр, Рось, Росава и Росавка, а затем разросшиеся на север и восток. Рось - на старослОвянском "вода".
Gulshat Sholahova
дурачок, О в России пришло от греков, это искаженное Русия с корнем Рось их не не чего не связывает.
В закрытых слогах украинское о переходит в i, в открытых - остаётся. например, вiн и вона. Первична всё-таки о, сохранившаяся в русских словах. С другой стороны, в русском о в безударной позиции перешла в а, но на письме это не отобразилось, так что все мы хороши.
Вообще это довольно удивительная загадка - раздача народам языков. На огромных территориях Восточной Европы живут славяне, язык которых понятен и родственен. В то же время на Кавказе например в соседних селах жители разговаривают не то что на родственных, а на языках абсолютно разных языковых групп, и никто не знает, как так получилось. Похоже, что об истории человечества мы знаем только тысячную часть
не надо искать в корне, все очень просто на мой взгляд, как обывателя, украина (пограничники) в результате общения с соседними государствами переняла букву в свой, якобы новый язык, для индивидуальности, и пишут ее в неизменном виде (латинскую), почему это произошло? Главная беда России (во все времена) наплевательское отношение к регионам и границам, пока не наступает война, либо другое... Из пословицы-В России две беды-дороги и дураки, следует, пока не изменится отношение к регионам, она не будет великой, никогда! Регионы РФ нужны стране, когда ей плохо, все остальное мирное время этим пользуются Столицы! Там и дороги, и не дураки, и всякое блядство... Пограничники, (Украина) не видя поддержки столицы, либо не ощущая контроля над собой со стороны государства-вольна делать все, что угодно. Смотрят за границу и хотят соответствовать, но лучше (плохая) мать, чем (хорошая )мачеха. Дают-бери, бьют-беги! Если заметили, слово "русские"прилагательное и объединяет много наций, сохраняя корни предков... А так получается славянин, русич, урус (у татар).. А язык один из методов заявить о себе, но народ-то не обманешь..
Александр Юшка
Изменения в звучании происходит в более подвижном устном языке. Письменный более консервативный, отчего и сохранился на письме древнерусский язык, но не сохранился в устной речи. Поэтому ваши выводы не верны. А вот версия, которую привёл автор статьи интересна, но не объясняет, почему всё-таки это произошло только в украинском из всех славянских зыков. Так что же повлияло, что украинцы заiкали в средневековье. Может надо искать влияние в языках степняков, тюрков... Явление очень интересное. Цiкаво!
Похожие вопросы
- 20 Украинских Слов схожих с Русскими
- Почему многие, казалось бы, грамотные люди пишут "Вы" с большой буквы?
- Почему многие английские слова произносятся не по правилам чтения?
- Почему многие употребляют слово "русский", когда страна называется "Россия", а не "Русь"?
- Почему многие английские и немецкие слова начинающиеся с буквы "Hh", передаются русской буквой "г"
- Почему необходимо использование буквы "i" в слове "мiр" (вселенная) и производных от него ?
- Почему в английском всё через *опу, буква Е читается И, буква А читается Эй, буква i читается Ай, буква R называется А,
- чем украинская буква i отличается от такой же буквы, но с двумя точками наверху? спасибо
- Почему русские в некоторых словосочетаниях используют украинские слова?
- Почему многие вместо слова "это" пишут "ето" или вместо "типа" пишут " типо"?