Лингвистика
Почему в этой песне поётся "Its my life"? Its - же используется для среднего рода.
Ну хорошо, допустим, неодушевленные существительные в англ. - средний род (хотя это не совсем корректно). И где тогда здесь ошибка? Поется про жизнь, а жизнь - неодушевленное существительное
Галымжан Асанов
Ответ абсолютно неверен, несмотря на то, что на выходе получается правильный результат. Фраза "It's my life" (="It is my life") переводится как "Сие есть моя жизнь". Дословно! И никак иначе! "Средний род", в смысле неодушевленного существительного, ни малейшего отношения к теме не имеет.
Существительные в английском языке не имеют рода, it - артикль неодушевленного предмета.
В Вашей же цитате, не "Its my life", а "It's my life".
It's - it is, то есть "это есть", "сие есть моя жизнь".
В Вашей же цитате, не "Its my life", а "It's my life".
It's - it is, то есть "это есть", "сие есть моя жизнь".
Елена Кириенко
Правда? Собственный корабль, собственный автомобиль для англичанина «she». Одушевленное, женского рода.
а Life и есть среднего рода
Какой, простите, средний род в английском языке? Вы не бредите?
Андрей Коробов
It is используется для НЕОДУШЕВЛЁННЫХ предметов. Это я подразумеваю средний род.
Это - упущение англичан: жизнь - женского рода.
Объяснял уже в предыдущем вопросе, но видимо не дошло.. .
It как указательное местоимение-существительное со значением "это" может использоваться для чего угодно.
It как указательное местоимение-существительное со значением "это" может использоваться для чего угодно.
В Вашей цитате, не "Its my life", а "It's my life".
It's - it is, то есть "это есть моя жизнь"
It's - it is, то есть "это есть моя жизнь"
"It Don't Matter", a song by Def Leppard "It Don't Matter", a song by Donavon Frankenreiter "It Don't Matter", a song by Gang of Four "It Don't Matter", a song by Loverboy "It Don't Matter", a song by Rehab По рассуждениям КТК мудрец (10969) - в Америке живут только малограмотные афроамериканцы, а вы NorS знаете английский лучше чем американцы :-))) ребята, учите не правила и грамматику, а живую английскую речь ...
какой род? ? о чем вы?
Андрей Коробов
It is используется для НЕОДУШЕВЛЁННЫХ предметов. Это я подразумеваю средний род.
А жизнь это и есть средний род. It is my life. It's my life. Всё правильно там поётся!! ! Вот реальная ошибка это у Майкла Джексона в песне Black or White когда он поёт It Don't matter you are black or white а когда должно быть it doesn't matter.
Кумарбек Ахмадиев
Это не ошибка, а стилизация - употребление формы do/ don't как во множественном, так и единственном числе характерно для речи афроамериканцев и малограмотных.
Похожие вопросы
- Здравствуйте. У меня задача стоит, составить рассказ на тему Mass Media in my life.
- Write your real thoughts on the topic „My life as a student“. Напиши мне о:
- переведите пожалуйста песню You make my heart sing
- Почему в немецком языке слово "девушка" среднего рода?
- обувь НАдень или Одеть? почему в песне поется - одеваю *предмет обуви*?
- Как для третьего пола (лексически среднего рода) могло бы звучать отчество?
- В каких случаях "have had" пишется вместе? Например "All my life I have had no self respect" Почему не просто "had"?
- "Буква" - женского рода, "звук" - мужского. Почему же названия букв/звуков постоянно упоминают в среднем роде?
- Помогите составить рассказ animals in my life (желательно с переводом) не меньше 7 предложений
- Почему в немецком языке "девочка" - среднего рода?