Лингвистика

как объяснить ребенку почему I a pupil грамматически неправильно. Спасибо за ответы

Лучше (проще для ребенка) сначала взять другой пример с глаголом am . Примерно так:
1) По-русски мы говорим: Я нахожусь в Москве. А можем сказать то же самое в сокращенном виде - Я в Москве.
По-английски такое сокращение недопустимо, надо всегда говорить полностью: Я нахожусь в Москве - I am in Moscow, т. е. использовать глагол am - нахожусь.
2) Однако, глагол am имеет еще другое значение: являюсь. И здесь ситуация точно такая же. По-русски можно сказать: Я являюсь учеником. А также коротко: Я ученик.
Но по-английски такое сокращение недопустимо, надо говорить полностью Я являюсь учеником - I am a pupil.
После объяснения надо, конечно, потренировать ребенка.
Упр. 1. Вставить пропущенное слово и перевести на русский: I ...at home. I... a teacher. I ...in the park. I ...a good pupil.
Упр. 2. Перевести на английский пары русских фраз:
Я доктор. Я являюсь доктором. (ребенок окончательно должен уяснить, что обе фразы переводятся одинаково: I am a doctor).
Я в парке. Я нахожусь в парке.
и так далее.. .

После того, как ребенок научится уверенно использовать глагол am, надо ему объяснить другие формы глагола to be - are и is. Все сразу лучше не давать. Когла я помогал сильно отстающему семикласснику учить английский с азов. я ему на первом уроке сразу выдал все личные местоимения - от I до they. Так он никак не мог их запомнить (!) и в течение месяца все время путал. Поэтому я пришел к выводу. что давать теорию надо маленькими порциями и тщательно ее закреплять с помощью упражнений, прежде чем идти дальше.
ГГ
Георгий Гурьянов
84 842
Лучший ответ
объяснять не надо - это не теоремы. Зубрить надо
Комбат .
Комбат .
58 387
Соответствующие слова есть и в русском языке: Он есть ученик, ты ешь ученик и т. д.
Юлия Тинибаева
Юлия Тинибаева
61 907
Мамырбек Умар Рустам, не "ты ешь", тогда уж, а: азъ есмь, ты еси, онъ есть, мы есмы, вы есте, они суть. Думаю, ты имел ввиду это.
I am a pupil-в английском языке предложения строятся по правилу: подлежащее на первом месте (I)-я, на втором месте обязательно стоит сказуемое (am)-есть, и потом уже воростепенные члены предложения (a pupil)-ученик. Я есть ученик. при переводе на русский язык опускаем слово"есть" и говорим просто-я ученик.
Елена Пелых
Елена Пелых
46 897
Пусть просто заучит это правило, как тут объяснишь, другой язык совсем..