Лингвистика
Баба с возу - кобыле легче - о чем свидетельствует эта поговорка?
нет бабы - нет проблем
Легенда Легенда
Зануда!
Эта поговорка расшифровывается так - баба с возу (условно если долго двигаться можно хоть немного похудеть) - кобыле легче (чем легче в килограммах тем легче везти.
БАБА С ВОЗУ — КОБЫЛЕ ЛЕГЧЕ. Если кто-л. уйдет (или откажется от чего-л.) , то оставшимся от этого будет только лучше. Говорится тогда, когда кто-л. уходит или хочет уйти (или отказывается от чего-л.) . Ср. Кума пеша — куму легче. Так прошли недели ее замужества, похожего на суровое заключенье в тюрьме, но она не сдавалась... — Ни-китка, гляди, утоплюсь! — пригрозилась Маша. — Баба с возу — кобыле легче! — ответил Никита. — Каб я тебя из воды не волок, и давно бы женился на доброй девице, детей нарожал, ды покой бы ведал! Повдовею — женюсь. Злобин, Степан Разин. Лапшин и Ханин сидели на своих стульях. Ханин морщил губы. — Заходи в гости! — сказал Лапшин. Васька ушел, и Патрикеевна сказала: — Баба с возу — кобыле легче. Ю. Герман, Один год. — Неча годить. Желаешь с нами идтить — в добрый час, а нет, так баба с возу — кобыле легче! Шолохов, Путь-дороженька. — Есть я твоих тетерок все равно не буду. У меня хайрузы на ужин припасены, — не разгибаясь, сурово сказал Алеша. — Ну что же, Миколаич, в таком разе, как говорится, баба с возу — кобыле легше. Раз у тебя харюзы есть — мы и на них перебьемся. Пермитин, На крутой речке. — Как вы лично относитесь к проблеме шаманизма в отдельных районах Севера?.. — Да нет такой проблемы! — ..сплеча рубанул кандидат. . [Глеб] подытожил: — Ну, на нет и суда нет! Баба с возу — коню легче. В. Шукшин, Срезал. — Снегирев: Баба с воза, кобыле легче; Даль: Баба с возу, кобыле легче.
БАБА С ВОЗУ — КОБЫЛЕ ЛЕГЧЕ. Если кто-л. уйдет (или откажется от чего-л.) , то оставшимся от этого будет только лучше. Говорится тогда, когда кто-л. уходит или хочет уйти (или отказывается от чего-л.) . Ср. Кума пеша — куму легче. Так прошли недели ее замужества, похожего на суровое заключенье в тюрьме, но она не сдавалась... — Ни-китка, гляди, утоплюсь! — пригрозилась Маша. — Баба с возу — кобыле легче! — ответил Никита. — Каб я тебя из воды не волок, и давно бы женился на доброй девице, детей нарожал, ды покой бы ведал! Повдовею — женюсь. Злобин, Степан Разин. Лапшин и Ханин сидели на своих стульях. Ханин морщил губы. — Заходи в гости! — сказал Лапшин. Васька ушел, и Патрикеевна сказала: — Баба с возу — кобыле легче. Ю. Герман, Один год. — Неча годить. Желаешь с нами идтить — в добрый час, а нет, так баба с возу — кобыле легче! Шолохов, Путь-дороженька. — Есть я твоих тетерок все равно не буду. У меня хайрузы на ужин припасены, — не разгибаясь, сурово сказал Алеша. — Ну что же, Миколаич, в таком разе, как говорится, баба с возу — кобыле легше. Раз у тебя харюзы есть — мы и на них перебьемся. Пермитин, На крутой речке. — Как вы лично относитесь к проблеме шаманизма в отдельных районах Севера?.. — Да нет такой проблемы! — ..сплеча рубанул кандидат. . [Глеб] подытожил: — Ну, на нет и суда нет! Баба с возу — коню легче. В. Шукшин, Срезал. — Снегирев: Баба с воза, кобыле легче; Даль: Баба с возу, кобыле легче.
Легенда Легенда
Еще один зануда!
Похожие вопросы
- Переведите на английский поговорку: "За песчаной косой лопоухий косой спал под острой косой косой бабы с косой"?
- Английская кобыла mare и русский мерин родственники?
- Хорошая поговорка для нашего 21 века
- Скажите, пожалуйста, какие Вы знаете поговорки, скороговорки, пословицы на английском языке (см. внутри)
- испанские поговорки/пословицы/словосочетания
- А если гора не идет к Магомеду, это пословица или поговорка?
- от добра добра не ищут...как Вы понимаете эту поговорку
- напишите как можно больше пословиц и поговорок на английском.
- Пословицы и поговорки на тат. языке о родителях? Можно с переводом Максимум три пословицы или поговорки.
- Поговорка и пословица : принципиальное различие - ?