Лингвистика
как американца научить говорить русские слова?
У нас же есть транскрипция с английского на русский, а как ему прочитать как звучит русское слово? может латиницей, доброе утро - [dobroe utro] или как?
на словах
Мужик-сторож охраняет яблоневый сад ночью. Вдруг - чу! Шорохи. "Ну, -
думает, - Яблоки кто-то ворует.. . " Выходит - точно: с ближайшей яблони
ноги свисают и мешок. Ну сторож подошел тихонько и хвать промеж ног за
яйца:
- Ты кто такой, откуда?
В ответ тишина. . .
Ну он сжал посильнее:
- Как зовут, где живешь, спрашиваю!
Тишина. . .
Сжал так, что аж по руке потекло:
- Имя, фамилия, отчество, где живешь? Отвечай быстро! ! !
Сдавленный голос:
- Яков я. . .
Сторож:
- А чего молчишь? ? !
Сдавленный голос:
- Немой я.. .
А если серезно, то действительно на словах. То, что вы написали в квадратных скобках читается, скорее, как "добрОи Атроу". Причем это ОЧЕНЬ приблизительное прочтение. В английском языке нет некоторых звуков русского языка, и наоборот. Попробуйте русскими буквами написать звучание диграфа th. В английском звучат по-другому буквы, соответствующие "русским" звукам "р", "ш" и т. д.
думает, - Яблоки кто-то ворует.. . " Выходит - точно: с ближайшей яблони
ноги свисают и мешок. Ну сторож подошел тихонько и хвать промеж ног за
яйца:
- Ты кто такой, откуда?
В ответ тишина. . .
Ну он сжал посильнее:
- Как зовут, где живешь, спрашиваю!
Тишина. . .
Сжал так, что аж по руке потекло:
- Имя, фамилия, отчество, где живешь? Отвечай быстро! ! !
Сдавленный голос:
- Яков я. . .
Сторож:
- А чего молчишь? ? !
Сдавленный голос:
- Немой я.. .
А если серезно, то действительно на словах. То, что вы написали в квадратных скобках читается, скорее, как "добрОи Атроу". Причем это ОЧЕНЬ приблизительное прочтение. В английском языке нет некоторых звуков русского языка, и наоборот. Попробуйте русскими буквами написать звучание диграфа th. В английском звучат по-другому буквы, соответствующие "русским" звукам "р", "ш" и т. д.
кккк-рр-о-ттофф!
электрошоком
электрошоком
Там добрую половину американцев нормальному английскому научить бы для начала.
Для американца Доброе утро будет выглядеть примерно так:
[dohbrohyeh oohtroh].
Но пусть лучше русский алфавит выучит, тогда будет легче объяснить. Они его лёгко учат, вовсе не такие тупые, как некоторые думают. Проблема в другом, у них редко, где на компах кирилица есть )))
[dohbrohyeh oohtroh].
Но пусть лучше русский алфавит выучит, тогда будет легче объяснить. Они его лёгко учат, вовсе не такие тупые, как некоторые думают. Проблема в другом, у них редко, где на компах кирилица есть )))
сначала обучить русским буквам и словам которые "как сышыца так и пишыца", а потом дрессировать слова типа "карова" и недаабследаванный. . .а и ещё выделять удаРЕния в слоВАХ иначе есть возможность услышать фразы типа "хочешь КАртошки? "
Если очень захотят, то сами выучат.
кнутом и пряником)
Похожие вопросы
- Согласны ли вы с автором, что «главное зло — это замена понятных русских слов заимствованными и порой не совсем ясными?
- Сколько в современном русском языке осталось истинно русских слов?
- какие русские слова употребляют заграницей?
- А сколько в русском языке русских слов?
- Пожалуйста напишите эту песню русскими словами,ну т.е мне срочно нужно эту песню выучить,а английского языка я не знаю.
- исконно русские слова
- Связаны ли русские слова стол и стойло?
- Однокоренные ли русские слова жёлтый и золотой, по аналогии с дружить друзья, ж / з чередование?
- Two два, ten десять, to до, tree дерево: есть ли ещё англо-русские слова с t / д соответствием?
- Сродни ли русские слова парашют и каскадёр?