Лингвистика
Скажите, пожалуйста, если учить итальянский, испанский, португальский одновременно-каша в голове будет ?
Как сделать, чтобы все сложилось по полочкам? Все эти три языка
Испанский и португальский языки являются одними из самых распространённых в мире, занимая соответственно второе и шестое места по числу говорящих на них. Изучающие романские языки очень скоро отмечают высокую степень сходства между двумя языками. Лексика и грамматика письменности обоих языков сильно похожи.
Многие боятся, что если одновременно изучать два и более языков одновременно, то возникнет путаница, и в итоге не выйдет толку ни с одним. Однако это не так, синхронное изучение языков может быть очень полезным и давать отличные результаты. Нужно только соблюдать некоторые общие принципы. Лучше всего одновременно изучать (особенно с нуля) такие языки, которые принадлежат к разным языковым группам, строятся на разных принципах и обладают не пересекающейся лексикой. В противном случае возможна та самая путаница, которая пугает тех. Кто говорит, что из этого способа ничего не выйдет. Например, если вы хотите изучать итальянский и испанский одновременно, или испанский и португальский, то это будет сложнее, если, например, изучать французский и польский, или немецкий и китайский. Это происходит оттого, что при изучении близких языков может возникнуть такое явление, которое называется интерференцией. Нормы и правила одного языка начинают незаметно влиять на правила другого. Из-за сходства произношения, написания и грамматических конструкций легко впасть в заблуждение. . Если же языки сильно различаются друг от друга, то мозг полностью переключается во время уроков, не «подсовывая» ложные решения.
Есть один способ, который можно использовать — это изучать один язык через другой. Это возможно, если у вас уже есть знание одного языка, может, не блестящее, но выше первоначального уровня. Тогда возможно пользоваться учебными пособиями и материалами на одном языке для изучения второго. Например, при изучении испанского брать учебник, написанный на итальянском. Таким образом, будет происходит одновременное изучение двух языков – один будет подтягиваться до более высокого уровня, а другой до первоначального.
Многие боятся, что если одновременно изучать два и более языков одновременно, то возникнет путаница, и в итоге не выйдет толку ни с одним. Однако это не так, синхронное изучение языков может быть очень полезным и давать отличные результаты. Нужно только соблюдать некоторые общие принципы. Лучше всего одновременно изучать (особенно с нуля) такие языки, которые принадлежат к разным языковым группам, строятся на разных принципах и обладают не пересекающейся лексикой. В противном случае возможна та самая путаница, которая пугает тех. Кто говорит, что из этого способа ничего не выйдет. Например, если вы хотите изучать итальянский и испанский одновременно, или испанский и португальский, то это будет сложнее, если, например, изучать французский и польский, или немецкий и китайский. Это происходит оттого, что при изучении близких языков может возникнуть такое явление, которое называется интерференцией. Нормы и правила одного языка начинают незаметно влиять на правила другого. Из-за сходства произношения, написания и грамматических конструкций легко впасть в заблуждение. . Если же языки сильно различаются друг от друга, то мозг полностью переключается во время уроков, не «подсовывая» ложные решения.
Есть один способ, который можно использовать — это изучать один язык через другой. Это возможно, если у вас уже есть знание одного языка, может, не блестящее, но выше первоначального уровня. Тогда возможно пользоваться учебными пособиями и материалами на одном языке для изучения второго. Например, при изучении испанского брать учебник, написанный на итальянском. Таким образом, будет происходит одновременное изучение двух языков – один будет подтягиваться до более высокого уровня, а другой до первоначального.
скорее всего да, но может ты уникум...
да, будет. это очень похожие языки. много общих слов. я бы запуталась. нужно учить по-очереди.
учи англиски
Если хочеш учить эти три языка то лучше по одному например Итальянский потом уже два учи
Да
Нет.
Похожие вопросы
- Какой язык вы бы выбрали для изучения: итальянский/испанский/португальский и почему?
- Какой лучше учить язык:испанский или итальянский?
- Похожи ли между собой испанский, португальский и итальянский языки?
- Какой язык проще выучить немецкий, испанский, португальский, татарский, французский, башкирский, казахский, итальянский
- Какой язык легче итальянский, испанский или французский?
- Стоит ли учить итальянский? Сейчас учу английский и испанский. Мне 12 лет.
- Какой язык учить проще и лучше Итальянский, Испанский или Французский?
- Господа! А какой язык (в качестве второго иностранного) вы посоветуете учить? Французский, испанский или итальянский?
- какой язык лучше учить итальянский французкий немецкий или испанский?
- Какой язык учить легче? Итальянский, испанский, французский или немецкий?