Звательный падеж (он же вокатив) -- древние формы, которые существовали еще в праславянском языке и восходят к вокативу индоевропейского праязыка (на котором говорили более 5000 лет назад) .
В современном русском языке сохранились застывшие формы звательного падежа (он же вокатив) . Они стилистически окрашены, например, характерны для религиозного или исторического контекста.
Но в разговорном русском языке существуют формы "Маш", "Петь", "Вась", которые можно рассматривать как "звательные". Однако образуются они только от имен собственных.
Лингвистика
Звательный падеж в славянских языках (типа Боже, старче, княже) появился до "крещения Руси" или после?
Александра Сафронова
А есть какие-то ДОправославные славянские тексты, в которых есть конкретно слово "Боже"?
"что тебе надобно, старче"..эпизод сказки прошлой эры.. .
но не факт, что Пушкин передал оригинальные слова: -))
но не факт, что Пушкин передал оригинальные слова: -))
До, конечно. И кавычки уберите.
Александра Сафронова
Да нет, кавычки я поставил специально - см.
ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ ПРОТИВ ХРИСТА
Заметки о ЛЖЕхристианстве - 4
______________________________________________
ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ ПРОТИВ ХРИСТА
Заметки о ЛЖЕхристианстве - 4
______________________________________________
как ни странно, но никакого влияния на падежи крещение Руси не оказало
Исторически звательная форма являлась элементом индоевропейской системы падежей и существовала в латыни,санскрите, и древнегреческом. Хотя впоследствии она была утеряна многими современными индоевропейскими языками, некоторые языки сохранили её до нашего времени, примером чему могут являться греческий, цыганский, многие славянские языки (украинский, белорусский, польский, сербский и др. ) и некоторые кельтские языки (шотландский и ирландский),
Звательный падеж, сформировавшись еще в дописьменную эпоху, был тесно связан с категорией лица. В праславянском языке не имели зв. п. те типы существительных, в которых почти не было существительных, имеющих значение лица. Именно поэтому, когда славянские языки пытались найти выход в обозначении одушевленности, в разграничении субъекта-объекта, одним из способов стало выражение функции именительного падежа звательным, который был падежом личным, субъектным.
Звательный (вокатив) - существует в славянских языках . «Его формы используются при обращении к человеку (им. падеж: Аня; звательный: Ань! ) . Этот падеж считался седьмым русским падежом в грамматиках, изданных до 1918 года. Также старый звательный падеж (в отличие от нового, приведённого в качестве примера) сохранился в словах «Боже» , «Господи» , «старче» , «отче» и других. Третья форма звательного падежа сохранилась в словах «деда» , «доча» и т. п. Название этой формы «падежом» условно, так как в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является. Вокатив также сохранился в украинском: «Добре єси, мій кобзарю, Добре батьку, робиш! » (Тарас Шевченко, «Кобзарь» ) — в звательной форме, «кобзарь» превращается в «кобзарю» , а «батько» превращается в «батьку» . Кроме того, для ограниченного числа слов вокатив существует в белорусском» .
Звательный падеж начинает отмирать достаточно рано: уже в Остромировом евангелии (XI век) зафиксировано его смешение с именительным. Как показывают берестяные грамоты, в XIV—XV вв. он сохранялся исключительно как форма уважительного обращения к лицам более высокого социального ранга: господине! госпоже! княже! отче! брате! К середине XVI в. он окончательно исчез из живой речи, оставшись только в формах обращения к церковнослужителям (отче! владыко!)
Звательный (вокатив) - существует в славянских языках . «Его формы используются при обращении к человеку (им. падеж: Аня; звательный: Ань! ) . Этот падеж считался седьмым русским падежом в грамматиках, изданных до 1918 года. Также старый звательный падеж (в отличие от нового, приведённого в качестве примера) сохранился в словах «Боже» , «Господи» , «старче» , «отче» и других. Третья форма звательного падежа сохранилась в словах «деда» , «доча» и т. п. Название этой формы «падежом» условно, так как в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является. Вокатив также сохранился в украинском: «Добре єси, мій кобзарю, Добре батьку, робиш! » (Тарас Шевченко, «Кобзарь» ) — в звательной форме, «кобзарь» превращается в «кобзарю» , а «батько» превращается в «батьку» . Кроме того, для ограниченного числа слов вокатив существует в белорусском» .
Звательный падеж начинает отмирать достаточно рано: уже в Остромировом евангелии (XI век) зафиксировано его смешение с именительным. Как показывают берестяные грамоты, в XIV—XV вв. он сохранялся исключительно как форма уважительного обращения к лицам более высокого социального ранга: господине! госпоже! княже! отче! брате! К середине XVI в. он окончательно исчез из живой речи, оставшись только в формах обращения к церковнослужителям (отче! владыко!)
Александра Сафронова
То есть он появился до "крещения Руси"?
такого нет падежа
Айгуль Губайдуллина
В большинстве славянских есть, это русский учудил.
Конечно, можно спорить по поводу того, падеж это или форма, но он есть.
Конечно, можно спорить по поводу того, падеж это или форма, но он есть.
Похожие вопросы
- Почему убрали звательный падеж из русского языка?
- Звательный падеж фактически существует?
- Сколько всего падежей в русск. языке было, кроме И, Р, Д, В, Т, П и раньше - Звательного и Партитива? И есть ли они щас?
- На каком языке говорили и писали до Крещения Руси? Норманская теория или антинорманизм?
- Звательный падеж и имена собственные...
- Почему в русском языке нет звательного падежа?
- Почему в русском языке нет звательного падежа?
- Зачем в русском убрали звательный падеж?
- Развитие морфологии славянских языков
- Почему все славяне понимают другие славянские языки без переводчиков (в том числе белорусы и украинцы),