Лингвистика

Вопрос переводчикам немецкого (и не только) языка ------->>>>>>

Скажите, пожалуйста, сколько брать денег с клиентов при переводе текстов юридического/ технического содержания, а также переписка, с немецкого на русский и наоборот? Как это оценивается: страницы, строчки?Большое спасибо заранее.
Murod Ras
Murod Ras
397
я просто в шоке (если так можно сказать) : 50рублей за одну страницу перевода???? это 1,40€! может сразу бесплатно работать!
перевод с немецко на русский: в русском 30%больше текста. (собственный опыт) .
за юридическое/ техническое содержания можете брать по больше, это тяжело и надо очень аккуратно переводить. если на пример переводите юридический текст, контракт, или подобное, надо соблюдать количество предложений: если в немецком 50предложений то в русском тоже должны быть 50предложений.
вы можете брать за строчку, за страницу или за час. незнаю какие цены в россии, я брала в германии за строчку 1,5€, текст был полу реклама, полу техника. потом мне сказали, что я даже могла бы потребовать 2€ за строчку. мама присяжный переводчик, берёт за станицу с 10€ до 15€, это считается мало.
БЮ
Бахтовар Юлдошев
33 123
Лучший ответ
У читывается, что с русского на немецкий, - дороже, а также накидывается дополнительная оплата за срочность перевода.
Оплата проводится по количеству страниц немецкого текста, так как русский текст всегда меньше немецкого (за счет артиклей и большего количества предлогов в тексте длиннее).
Игорь Якимчук
Игорь Якимчук
86 216
10 у. е. за перевод с немецкого на русский и наоборот за 1 страницу формата А1
ну если час репетиторства стоит 5000тыс. , то перевод 1страничка 50руб
Зависит от региона нахождения, цены везде разные! но 50 руб. - это копейки!!!!