Лингвистика

Вопрос про согласование времён в английском. Кто соображает?

I thought that it would be not bad to go paying for my internet because if ...( и вот тут два варианта развития событий, из которых вам предстоит выбрать правильный с точки зрения классической грамматики и подкрепить рассуждениями):
1) ...if I don't do that they will take it down.
2) ...if i didn't do that they would take it down.
(Я подумал, что было бы неплохо пойти оплатить интернет, потому что, если я этого не сделаю, мне отключат его.)
I thought that it would be not bad to go paying for my internet because if i didn't do that they would take it down.

1. В английском языке употребление времени глагола-сказуемого в придаточном предложении зависит от времени глагола-сказуемого в главном предложении. Это называется правилом согласования времен.

Правило согласования времен заключается в следующем:

2. Если в главном предложении глагол-сказуемое стоит в одной из форм настоящего или будущего времени, то глагол-сказуемое в придаточном предложении может стоять в любой временной форме, которая требуется по смыслу:

Не says that he was busy yesterday.
Он говорит, что был занят вчера.

Не says that he will be busy tomorrow.
Он говорит, что будет занят завтра.

Не says that he is busy.
Он говорит, что занят.

3. Если в главном предложении глагол-сказуемое стоит в одной из форм прошедшего времени, то в придаточном предложении глагол-сказуемое нужно употреблять также в одной из форм прошедшего, а именно:

a. Если действие придаточного предложения происходит одновременно с действием главного предложения, то в придаточном предложении употребляется глагол в одной из форм прошедшего неопределенного или прошедшего продолженного времени:

Не told me that he studied here.
Он сказал мне, что учится здесь.

She said she was preparing for a report.
Она сказала, что готовится к докладу.

b. Если действие придаточного предложения предшествует действию главного предложения, то в придаточном предложении употребляется глагол в одной из форм прошедшего совершенного времени:

The rector said that the Moscow Higher Women's Courses had been reorganised into the Second Moscow State University.
Ректор сказал, что Московские высшие женские курсы были преобразованы во Второй Московский Государственный Университет.

c. Если действие придаточного предложения относится к будущему времени, а в главном действие относится к прошедшему, то глагол-сказуемое должен стоять в Future-in-the-Past.

4. Форма Future-in-the-Past образуется от соответствующих форм Future Tenses, но вместо вспомогательного глагола shall употребляется should, а вместо вспомогательного глагола will - would:

I thought I should know the way this time, but I was wrong.
Я думал, что на этот раз я узнаю дорогу, но я ошибся.

5. В следующих случаях правило согласования времен не соблюдается, т. е. независимо от временной формы глагола-сказуемого в главном предложении в придаточном предложении глагол-сказуемое употребляется в любой временной форме, которая требуется по смыслу:

a. Если в состав сказуемого в придаточном предложении входит один из следующих модальных глаголов: must, ought, should:

I knew that he must come to the Academy by 3 o'clock.
Я знал, что он должен прийти в академию к 3 часам.

b. Если в придаточном предложении сообщается об общеизвестном факте или неопровержимой истине:

The teacher told the pupils that Novosibirsk stands on the both banks of the river Ob.
Учитель рассказал ученикам, что Новосибирск расположен на обоих берегах реки Обь.

c. В придаточных определительных предложениях и в предложениях, вводимых союзными словами as как, в качестве, than чем:

It was not so cold yesterday as it is today.
Вчера не было так холодно, как сегодня.

d. Если действие придаточного предложения предшествует действию главного предложения, и время действия придаточного предложения указано точно:

I knew that she left Moscow in 1945.
Я знала, что она уехала из Москвы в 1945 году.

Но:

I knew that she had left Moscow some years ago.Я знала, что она уехала из Москвы несколько лет назад.
Ол
Олька
46 897
Лучший ответ
Данил Денисенко Спасибо. Исчерпывающе. Рад, что мои предположения подтвердились)
Данил Денисенко Единственное, что я хотел бы уточнить, что такое "В придаточных определительных предложениях"? Можно пример такого предложения?
Олька It was not so hot yesterday as it is today.
Вчера не было так жарко, как сегодня.
Олька Придаточные определительные предложения вводятся союзными словами:

who (about whom, with whom) который
whom которого
whose чей, который
which который
that который
where где
Определительные придаточные предложения вводятся с помощью союзов where, when -когда;
We found the data that are necessary for our research.
Мы нашли данные, которые необходимы для нашего исследования.
думаю, что второй вариант