Лингвистика
А... у немых.. на их жестовом языке... тоже английский... немецкий... русский и прочие языки ?
А... украинский... бурятский... майя... японский...
В энциклопедии "Кругосвет":
"В Европе с увеличением мобильности населения в Новое время на больших территориях, в рамках целых государств стали складываться единые, т. н. национальные языки. В некотором смысле параллельный процесс происходил и в случае жестовых языков. Важнейшим толчком к их развитию и распространению на территории целых государств стало возникновение в конце 18 в. специальных учебно-воспитательных центров для детей с нарушениями слуха, во Франции – под руководством аббата Шарля Мишеля де л'Эпе, в Германии – под руководством Самуэля Гейнике. Основную задачу сурдопедагоги видели в том, чтобы дети могли овладеть письменной формой соответствующих языков; основой языков обучения стали естественные жестовые языки, развившиеся в национальных сообществах глухих, но на их базе стали искусственно создавать жестовую интерпретацию французского (и немецкого) языков. Из-за больших расхождений в структуре звуковых и жестовых языков словарь пришлось пополнить некоторыми специальными, так называемыми методическим жестами, в которых в естественных жестовых языках нет необходимости (для обозначения предлогов, грамматического рода и т. п.). Широко применялось также дактилирование – передача текста, при которой каждой букве соответствует определенная конфигурация кисти руки. Вскоре возникла задача обучения детей считыванию по губам звуковой речи на национальных языках и ее звуковому воспроизведению (в связи с этим в специальной литературе термины типа глухонемой, англ. deaf-mute заменяются на глухой, deaf и т. п.).
Успехи французской и немецкой сурдопедагогических школ привели к распространению подобных учреждений в других странах, причем заимствовались либо только сурдопедагогические идеи (как это случилось в Англии), либо методика целиком, включая и сам жестовый язык. Первая такая школа в России открылась в 1806 в Павловске, в США – в 1817 в Хартфорде (штат Коннектикут); обе работали по французской методике. В результате жестовый язык Америки оказался в родстве с русским (через французский), а вот к британским жестовым языкам (их несколько) он не имеет отношения. "
http://krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/ZHESTOVIE_YAZIKI.html
"В Европе с увеличением мобильности населения в Новое время на больших территориях, в рамках целых государств стали складываться единые, т. н. национальные языки. В некотором смысле параллельный процесс происходил и в случае жестовых языков. Важнейшим толчком к их развитию и распространению на территории целых государств стало возникновение в конце 18 в. специальных учебно-воспитательных центров для детей с нарушениями слуха, во Франции – под руководством аббата Шарля Мишеля де л'Эпе, в Германии – под руководством Самуэля Гейнике. Основную задачу сурдопедагоги видели в том, чтобы дети могли овладеть письменной формой соответствующих языков; основой языков обучения стали естественные жестовые языки, развившиеся в национальных сообществах глухих, но на их базе стали искусственно создавать жестовую интерпретацию французского (и немецкого) языков. Из-за больших расхождений в структуре звуковых и жестовых языков словарь пришлось пополнить некоторыми специальными, так называемыми методическим жестами, в которых в естественных жестовых языках нет необходимости (для обозначения предлогов, грамматического рода и т. п.). Широко применялось также дактилирование – передача текста, при которой каждой букве соответствует определенная конфигурация кисти руки. Вскоре возникла задача обучения детей считыванию по губам звуковой речи на национальных языках и ее звуковому воспроизведению (в связи с этим в специальной литературе термины типа глухонемой, англ. deaf-mute заменяются на глухой, deaf и т. п.).
Успехи французской и немецкой сурдопедагогических школ привели к распространению подобных учреждений в других странах, причем заимствовались либо только сурдопедагогические идеи (как это случилось в Англии), либо методика целиком, включая и сам жестовый язык. Первая такая школа в России открылась в 1806 в Павловске, в США – в 1817 в Хартфорде (штат Коннектикут); обе работали по французской методике. В результате жестовый язык Америки оказался в родстве с русским (через французский), а вот к британским жестовым языкам (их несколько) он не имеет отношения. "
http://krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/ZHESTOVIE_YAZIKI.html
Андрей Белозеров
Украинцы и буряты говорят на русском жестовом языке, так же как и казахи и прочие бывшие жители СССР. А артикулируют слова своего языка.
само собой разные...
Не совсем Тут почитайте.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Жестовые_языки
https://ru.wikipedia.org/wiki/Жестовые_языки
Валя Рыбак
В лом читать... скажи кратко та...
Да. Ещё и диалекты есть.
Похожие вопросы
- Собираюсь учить несколько языков, с какого начать? Английский? Немецкий ?
- Это правда что русский язык новое поколение в странах СНГ изучает как иностранный также как английский, немецкий ?
- Почему в России учат английский язык, а в США не учат русский язык? Значит, английский превосходит русский язык?
- Какой язык легче? Английский или русский? Если бы Вы не знали Русского!
- ВОЗМОЖНО ЛИ ИЗУЧЕНИЕ СРАЗУ АНГЛИЙСКОГО, НЕМЕЦКОГО языков????
- Какой из Скандинавских языков лучше учить с дочкой 7 лет если знаем английский и русский?
- Нужно перевести несколько предложений технического текста с английского на русский язык, помогите пожалуйста
- Какой язык мне лучше выучить? Я уже знаю русский, английский, немецкий, турецкий, армянский, китайский .
- Возможно ли учить сразу 3 языка (английский, немецки и французский)
- а чё вы говорите что русский язык труднее чем английский? иностранец русский язык может по словарю выучить и сможет