Архангельцы или архангелогородцы? В областном центре разгорелся лингвистический спор. Причиной полемики стала табличка, установленная перед новогодними праздниками возле Вечного огня на площади Мира. Внимательные горожане увидели на табличке странную, как им показалось, надпись: «Обелиск воинам-АРХАНГЕЛЬЦАМ, павшим в боях за Родину в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.».
Многих смутило слово «архангельцы», которое они посчитали грубой ошибкой. Некоторые пользователи потребовали местную администрацию убрать «позорную» табличку. Как заявили создатели поста в группе «Архангельск life», ошибка стоила городу бюджетных денег, поэтому, по их мнению, табличку надо переделывать или «продолжать позориться своей безграмотностью».
Тему эту подхватили региональные СМИ, а затем был опубликован официальный комментарий от инспекции по охране объектов культурного наследия Архангельской области.
В своём ответе руководитель инспекции Анна Ивченко категорично заявила, что никакой ошибки в надписи на табличке нет. Она подчеркнула: такое же название носит и объект культурного наследия, которое он получил полвека назад. Руководитель инспекции сама заинтересовалась происхождением слова и обратилась к словарю названий жителей СССР, вышедшему в свет в издательстве «Русский язык» в 1964-ом и 1975 годах. Там, по её данным, в отношении жителей города Архангельска в первую очередь приводится название «архангельцы», «архангелец», и только затем — «архангелогородец». Обращается она и к примерам из советской прессы и заверяет, что употребление слова «архангельцы» в то время было уместно. Но не отрицает руководитель инспекции, что с точки зрения современного академичного русского языка, употребление слова «архангелогородец», действительно, предпочтительнее. По словам филолога, далеко не все названия жителей городов укладываются в типичность и системность, поскольку «доминирует историко-культурная традиция». Например, жителей Вологды называют «вологжане», а не «вологодцы», а Курска — «куряне», а не «курцы».
То же самое и с Архангельском, уже давно закрепилось и вошло в словари название «архангелогородцы». Это связано с тем, что наш город называли не иначе как «Архангельской город», отсюда и закрепившееся в говорах стяженное субстантивированное прилагательное «Архангельско»: поехал в Архангельско, что будете делать в Архангельском. И, конечно, правильно говорить и писать архангелогородцы, особенно в Архангельске. Наименование «архангельцы» простительно для тех, кто не знает традиционного «архангелогородцы», — заметил эксперт.
https://region29.ru/2018/01/09/5a53632112f17b2f547b4ac2.html
Лингвистика
Почему архангелогородцы, а не архангельцы?
По прежнему названию города:
с 1613 — Архангельский город, позднее Архангельск.
с 1613 — Архангельский город, позднее Архангельск.
Ибрагим Бекташ-Оглы
Спасибо
Похожие вопросы
- Почему a\an or the. Как определять?
- Почему английский язык
- Почему говорят "сукин сын"?
- Помогите пожалуйста понять, почему тут именно такой перевод с Eng. на русский?
- Почему в России часто изучают именно немецкий в качестве второго иностранного?
- Учусь по видеокурсу, человек хорошо поясняет, но не везде. Помогите, объясните мне почему так? Английский
- Почему русский язык так плох в плане правил чтения?
- Почему в 5-7 лет языки "впитываются",а в 10 лет, всего-то на 3 года позже, уже нет? Как так получается?
- почему некоторые глаголы в 3 лиц. мн. ч. оканчиваются на ут, -ют ( I спряжение) , а другие на -ат, -ят ( II спряжение)?
- Почему слово "хрен", люди часто преобразовывают в нецензурное слово из трёх букв, начинающееся с той же буквы?