Лингвистика

Как научится понимать логику Английского?

much -много!
as - как!
as much - столько. Откуда взялось значение "столько"? как много вот мой перевод, но ни как не столько.
half as much - в два раза меньше! пол столько. ну ладно, кусок логике есть) аха
Вот и зная слова, половина не понимаю что написано. получается бред в переводе.
Как научится понимать логику Английского?
С чего вы взяли, что в языке есть логика?! Живой язык нелогичен.
Гульжан Алиева
Гульжан Алиева
85 121
Лучший ответ
Единственный способ понять логику английского - не проводить никаких ассоциаций с русским.
Эти два языка зиждутся на кардинально разных принципах, и перетаскивать их из одно в другой нельзя - будет путаница, вроде той что в вашем вопросе.
Нужно просто запомнить когда употребляется much, когда as much, а когда as, без всякого перевода на русский. К большинству английских конструкций русских аналогов просто нет.
Представим, что нас ударили кирпичом по голове. Или, что у нас мозг четырёхлетнего ребёнка. Тогда у нас автоматически появится "английская" логика.

As much = так много, как

Вроде)
Мехти Гусейнкулиев as much - столько.
Надо жить в англоязычной стране.
Мехти Гусейнкулиев т. е. не один человек, кроме иностранцев, в России не знает английский?
Мареш Муралипова Никак не пойму, почему все до одного дают этот совершенно дебильный совет. При чем никто из советующих мало того что никогда не жил в англоязычной стране, так еще и языка толком не знает.
Нужно просто принять тот факт, что у каждого языка своя логика и она не всегда совпадает с логикой других языков. Перестать осмысливать английский язык логикой русского языка. Для этого нужно погрузиться в англоязычную среду, т. е. читать газеты, журналы, книги в оригинале, смотреть телепрограммы и фильмы, созданные носителями языка для носителей языка; общаться с иностранцами (хотя бы по электронной почте или скайпу)

И понять, что в любом языке, в том числе, и английском есть свои устойчивые фразы, выражения, исключения из правил, которые не нужно как-то объяснять, а принять как данность и просто запомнить. :-)
M*
Mariya ***
5 370
Логика английского совсем другая, поскольку относиться к индо-европейским языкам. Этот язык является разновидностью всех времен и народ.
Это не логика, а антилогика. Перевод начинайте с конца предложения по контексту. Если выходить логично, то это английска логика, например : He went down like a row of ninepins_-Он покатился вниз как ряд из 9 кеглей ( дословный перевод), но русский перевод: Но был сражен наповал. Much- используется с неисчисляемыми существительными Much money- много денег ( деньги неисчисляемое сущ)
Many -many parks много парков ( с исчисляемыми сущ)
As much - столько. В русском мы не говорим как много, также и в англ .