Лингвистика
помогите пожалуйста перевести с азербайджанского
Nə gözəl gündü bu gün yuxuma yar gəlmişdi. Allah məni yuxumdada olsa yarima qismət etmişdi. Necədə xoşbaxtam mən İlahi yuxumda belə olsa taliyim yarimla yaşanirdi.şükür edirem dönə dönə Ya Rəbb sənə .unutmadin sən də məni bu gecənin mükafatin yuxumdada olsa verdin mənə.
Какой сегодня был замечательный день. Моя любимая явилась мне во сне. Аллах хоть и во сне дал мне возможность увидеть мою любимую. И я мечтаю, чтобы хотя бы во сне быть со своей любимой. Я вновь и вновь благодарю Всевышнего. И ты меня не забыла. И этой ночью ты меня одарила, хоть это было и во сне.
Яндекс и Гугл, конечно, великие авторитеты переводческого дела. Интересно бы почитать "Илиаду" и "Одиссею" в их переводе - наверное, Гнедич и Жуковский в гробах перевернулись бы.
Попробую и я. Значит, так: yar - это любимая, милая, как известно и в традиции русского перевода восточной поэзии ("Чары яр моей до меня доходят" - по-моему, у Сельвинского). Yuxu - это сон, yuxum - мой сон, yuxumda - в моём сне и т. д. В целом примерно вот что:
Как прекрасен этот день, когда в мой сон милая пришла! Аллах мне даровал во сне увидеть любимую. Как же я счастлив, Боже, (хотя бы) во сне быть с нею! Благодарю Тебя всей душой, Господи! Не забыл Ты меня и в эту ночь в награду этот сон послал мне.
Попробую и я. Значит, так: yar - это любимая, милая, как известно и в традиции русского перевода восточной поэзии ("Чары яр моей до меня доходят" - по-моему, у Сельвинского). Yuxu - это сон, yuxum - мой сон, yuxumda - в моём сне и т. д. В целом примерно вот что:
Как прекрасен этот день, когда в мой сон милая пришла! Аллах мне даровал во сне увидеть любимую. Как же я счастлив, Боже, (хотя бы) во сне быть с нею! Благодарю Тебя всей душой, Господи! Не забыл Ты меня и в эту ночь в награду этот сон послал мне.
Яндекс перевел вот так:
Замечательно день сегодня во сне яр приезжал. Бог меня yuxumdada хотя yarima счастье.). Necədə xoşbaxtam я Господи yuxumda, даже если taliyim yarimla yaşanirdi.спасибо, я буду вернуться на родину, вернуться на родину, Или Господь тебе .unutmadin ты меня этой ночи mükafatin yuxumdada, хотя ты мне.
А Гугл перевел вот так:
Что прекрасный день этот день, моя мечта пришел с. Yuxumdada я имел счастье Бога и половины, хотя. Xosbaxtam что я yasanirdisukur половины закрученного taliyim даже мечтать о Боге, Господа, если вы yuxumdada unutmadin вы дали мне этот вечер, я НАГРАДЫ.
Замечательно день сегодня во сне яр приезжал. Бог меня yuxumdada хотя yarima счастье.). Necədə xoşbaxtam я Господи yuxumda, даже если taliyim yarimla yaşanirdi.спасибо, я буду вернуться на родину, вернуться на родину, Или Господь тебе .unutmadin ты меня этой ночи mükafatin yuxumdada, хотя ты мне.
А Гугл перевел вот так:
Что прекрасный день этот день, моя мечта пришел с. Yuxumdada я имел счастье Бога и половины, хотя. Xosbaxtam что я yasanirdisukur половины закрученного taliyim даже мечтать о Боге, Господа, если вы yuxumdada unutmadin вы дали мне этот вечер, я НАГРАДЫ.
Похожие вопросы
- Помогите, пожалуйста, перевести с азербайджанского:
- Помогите, пожалуйста, перевести с азербайджанского:
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!очень нужно!
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!!
- Помоги пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!!
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!! очень нужно!
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!очень нужно!
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!очень нужно!
- Помогите, пожалуйста, перевести на английский.
- Помоги пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!!