Лингвистика
А Вы замечали, что при изучении иностранных языков портится грамматика и забываются слова уже изученных языков?
В том числе даже из родного языка. И как Вы с этим боретесь?
"Портится грамматика и забываются слова" просто потому, что Вы забываете этот язык. А забываете Вы его, потому что а) изначально знали не на очень высоком уровне, б) не используете его сейчас.
Чем лучше Вы знаете язык, тем глубже он у Вас "вбит в сознание", тем сложнее его забыть, испортить, перепутать.
Чем лучше Вы знаете язык, тем глубже он у Вас "вбит в сознание", тем сложнее его забыть, испортить, перепутать.
Александра Бондарева
Полагаю, что как раз именно из-за того, что не используется. Вариант а маловероятен, частично забывается даже родной русский, если находишь в англо- или немецкоговорящей среде и каждый день 95% слышишь, читаешь и разговариваешь на иностранном языке, как в моём случае.
Александра Бондарева
А про "вбит в сознание", приведу Вам один яркий пример, показывающий, что как бы хорошо Вы язык не изучили, забывается он достаточно быстро, если им не пользоваться: у моей знакомой отец больше тридцати лет работал в Германии преподавателем нейромедицины в медецинском университете, по-совместительству был главным врачом и заведующим всего отделения нейромедицины. Можете представить его уровень владения немецким.
У меня такого не происходит. Много лет живу на Западе, в разных странах пользуюсь разными языками, но ни их не путаю, ни родной не забываю.))
невероятно!
открыл холодильник и забыл таблицу умножения.
Да ты талант, батенька!
открыл холодильник и забыл таблицу умножения.
Да ты талант, батенька!
Александра Бондарева
Совершенно дебильный коментарий. Учитывая ваш рейтинг, вы такие комменты днями и ночами тут пишите и кроме русского ни одного языка более не знаете. Проходите-проходите уже..
Окончила факультет иностранных языков, но такого не замечала никогда.
Чем больше иностранных языков знает человек, тем лучше он понимает свой родной.
Чем больше иностранных языков знает человек, тем лучше он понимает свой родной.
Александра Бондарева
Ну а я очень даже замечал и при изучении английского и при изучении немецкого. Есть ситуации, когда быстрее приходит на ум английское или немецкое слово, а русское ещё нужно подобрать. Или часто немецкие слова путают английскую речь или грамматика. Чаще всего это происходит в устной речи.
Конечно! Процесс естественный ))))) Каким больше пользуемся, тот в приоритете, остальные страдают...
Постоянно имею дело с русским, украинским, белорусским, английским, японским и старославянским. Никогда не было таких проблем.
Грамматика портится из-за того, что всё время видишь писанину школьников с их-ними "кажиться", "не причём", и сам невольно начинаешь повторять.
Это естественно - перенос шаблонов родного языка на изучаемый, может быть и гипер перенос. Например, кроме ошибочного чтения that как зат, может быть и ошибочное чтение vast как [wаст].
Как и всегда при потере различительности, просто тут же переключаемся на родной язык, несколько используем его, потом обратно. Подобные переключения очень полезны и для психического здоровья. Глюк, собственно говоря, эта реакция в ошибочно распознанной ситуации. И бороться с этим не надо, лучше развиваться, чем драться. :)
Как и всегда при потере различительности, просто тут же переключаемся на родной язык, несколько используем его, потом обратно. Подобные переключения очень полезны и для психического здоровья. Глюк, собственно говоря, эта реакция в ошибочно распознанной ситуации. И бороться с этим не надо, лучше развиваться, чем драться. :)
Похожие вопросы
- Здравствуйте! Как можно использовать теорию генеративной грамматики Н. Хомского в изучении иностранного языка?
- В чем же все-таки секрет изучения иностранного языка? Ведь на родном языке мы начинаем болтать, не вдаваясь в грамматику
- Изучение иностранных языков (опрос)
- Можно ли сделать изучение иностранного языка интересным?
- Почему так происходит при изучении иностранного языка?
- От чего зависит успех в изучении иностранного языка? Поделитесь опытом. За какой промежуток времени вы изучили ин. язык?
- Реально ли выучить иностранный язык если ты толком не знаешь грамматику родного языка?
- При изучении иностранного языка, что важнее грамматика или словарный запас?
- Цель изучения иностранного языка
- Изучение иностранных языков!! ! Насколько эффективно читать книги в оригинале при изучении иностранного языка?