Лингвистика

Помогите перевести на русский язык с английского

People don't take long vacations - if they take them at all - because companiers have been "brainwashing" employees into feeling guilty about handing off their work to colleagues. They have engendered a sense of insecurity. Now there are all these narcissistic worker bees who, when companics downsize, are shocked because they think, " Hey, i'm vital."
Many workers believe that their workload simply doesn’t allow them to take all the time off.
Others say it is pressure or fear that keeps them from using all their vacation, not their workload. In the volatile labor economy of the 21st century American workers are not using their vacation days, because they’re scared of being replaced while they’re away or that their employer would discover that they are not indispensable.
It boils down to personal choice. You can have your cake and eat it too in America.
выше гуглом перевели, всё неправильно

People don't take long vacations - if they take them at all - because companiers have been "brainwashing" employees into feeling guilty about handing off their work to colleagues. They have engendered a sense of insecurity. Now there are all these narcissistic worker bees who, when companics downsize, are shocked because they think, " Hey, i'm vital."
Люди не идут в отпуск надолго - если вообще идут, потому что компании "промывают мозги" сотрудникам, что они сваливают работу на своих коллег и должны чувствовать вину за это. Они спровоцировали чувство ненадёжности. Теперь все эти рабочие пчёлки приходят в шок, когда сокращают штат, потому что они думают "Я ведь нужен! "

дальше надо?
КМ
Карлыгаш Мухамадиева
56 967
Лучший ответ
Люди не берите длинные каникулы - если они берут их на всех - ведь companiers были "промывания мозгов" сотрудникам чувствовать себя виновным о том, чтобы передать свои работы коллегам. Они породили чувство незащищенности. Теперь есть все эти самовлюбленные рабочих пчел, которые, когда companics скромно, шокированы, потому что они думают, " Эй, я жизненно необходима. "
Многие работники считают, что их загруженность просто не позволяет им занять все свободное время.
Другие говорят, что это давление или страх, что не позволяет им, используя все свои каникулы, а не их загруженности. В нестабильной экономике труда 21-го века американские рабочие не используют свои отпускные дни, потому что они боятся быть заменены, пока они в отъезде или их работодателем, что бы обнаружить, что они не являются необходимыми.
Это сводится к личному выбору. Вы можете иметь свой кусок пирога и съесть его тоже в Америке.