Лингвистика

В китайской грамматике привычным для нас глаголам и прилагательным соответствует одна часть речи: предикатив.

Как вы думаете, что является основанием для такого
объединения? Что общего между глаголом и прилагательным?
А что общего между глаголом и существительным? Тем не менее герундий в английском вполне себе существует.

Тут, скорее всего, идёт уподобление в духе

Он ест (он принимать-пищу) - он красивый (он являться-красивым). Т. е. некоторое качество X рассматривается как аргумент в предикате "являться X". Место "являться" могут занимать другие элементы, например "производить":
Он опасный - он производить-опасность.
Гузель Запорощенко
Гузель Запорощенко
58 195
Лучший ответ
Восток - дело тонкое.
AA
Asem Aldabergenova
77 941
В китайском прилагательное довольно чётко отличается от глагола. Это разные части речи.
Тем не менее в дальневосточных языках - китайском, японском, вьетнамском - прилагательное имеет больше общего с глаголом, а не с существительным, в отличие от европейских языков. "Прилагательное, подобно глаголу, образует видо-временные и модальные формы. Оно, как и глагол, способно выполнять функцию сказуемого без помощи связки. "
PM
Prosto Muslimka
81 822
Это утверждение относится к корейскому и японскому. В китайском это относится только к качественным прилагательным, хотя с китайским могу ошибаться.

Смысл в том, что прилагательное фактически означает не "большой", а "быть большим", то есть глагол туда уже встроен. Если нужно сделать определение к существительному, то это прилагательное преобразуются в причастие, что-то вроде "являющийся большим".

Кстати, что касается китайского, то в отличие от корейского и японского, в нем морфологические признаки частей речи отсутствуют, поэтому слово может быть одновременно и существительным и глаголом, например.
идиотизм утверждавшего... в китайском (как и в английском) существительное, глагол и прилагательное могут выглядеть одинаково, например 红 (в анг -- back) и это таки три разных слова а не йакрасавчегпридуймалновыутеррмин

Похожие вопросы