Лингвистика

Ваше мнение о репетиторе, который ратует за советские учебники Старкова?

Что вы думаете о репетиторе, который выступает за обучение английскому по классическим советским учебникам Старкова как "едва ли не самым добротным и качественным по сравнению с той мутью, по которой сейчас пробуют учить детей и взрослых"?
Видимо, это думающий человек.
Мне пришлось в последнее время плотно соприкоснуться с учебным комплексом "Spotlight" для начальной школы - и к нему у меня резко отрицательное отношение.
Перечислю хотя бы лежащие на поверхности минусы:
Оформление скверное - аляповатые и примитивные рисунки; мальчик - вообще уродец со срезанной сверху головой.
Аудио: полностью отсутствуют образцово-показательные аудиоматериалы, где внятно и четко звучат слова. Есть только 1) в огромном количестве - различные песенки под музыку, 2) изредка - диалоги персонажей. Все это не очень разборчиво; при этом в песнях уже с первых уроков звучит лексика и грамматические формы, которые будут изучаться гораздо позже. Это что - дети должны просто привыкать к звучанию иноязычной речи, не понимая, о чем там поют?
Все задания даны на английском языке (по-моему, это уже маразм...). Англо-русский словарь в конце учебника - только поурочный, алфавитного словаря нет. Значит, ученик вряд ли сможет сам найти забытое слово: разве он помнит, в каком конкретно уроке они учили то или иное слово. Русско-английского словаря вообще нет.
ну и так далее...
Антонина Грузинова
Антонина Грузинова
84 842
Лучший ответ
Тарас Марущак Так. Со Spotlight понятно. А Headway, Murphy?
Современные учебники приобщают учеников не только к языку, но и к зарубежной культуре. Они являются замечательными литературными произведениями, ориентированными на обучение людей по всему миру независимо от страны проживания.

Учебники Старкова нравились мне своей относительной простотой и ориентацией на российского школьника. Нравились, пока я не понял, что до хороших навыков мне еще ох как далеко.
почему нет, по крайней мере там все систематизировано, в отличие от современных учебников, где намешано мягкое и сладкое одновременно
категорически поддерживаю.
Тарас Марущак А чем объяснить, что результаты обучения по ним в советское время оставляли желать лучшего? Низкий уровень подготовки учителей?
Репетитор по моему скромному мнению должен быть более либеральней. Подавать знание по предметам с разных сторон.
А.
Алёна .
15 761
Я фиг знает, кто этот Старков. Но я знаю, что почему то, к примеру в Гонконге китайцы от мал до велик как на родном говорят на англ-м. Или был еще в Маниле, там дети песни на улицах под караоке поют. А наши моряки с высшим образованием учатся чего-нибудь из себя выдавить у филипинских матросов.
Тарас Марущак То-то и оно, что непонятно - в учебниках ли проблема или в советской методике подачи английского языка...
Slava Suhanov Увы студенты наших мореходок не очень то и желают учить английский язык. Как преподаватель английского языка для плавсостава очень часто сталкиваюсь с тем, что мне некоторые мои ученики заявляют, что в школе не учил английский потому что трудно было его учить, в институте та же фигня. Плюс многие думают, что и без английского можно неплохо в море устроиться. А когда приходят в крюинговую компанию работу приличную искать, то первое что их спрошивают это уровень владения английским языком.