Лингвистика

Что означает выражение "Имхо"?

Ирина Ругаль
Ирина Ругаль
33 086
ИМХО (имхо, Имхо) - это записанная русскими буквами английская аббревиатура [ первые буквы слов в словосочетании ] IMHO, которая расшифровывается как " In my humble opinion "; что в дословном переводе на русский язык означает " По моему скромному мнению ".
Набрать на клавиатуре "ИМХО" проще и быстрее, чем "я думаю" или "я считаю" или "это мое мнение"; здесь и кроется секрет популярности этого слова. Пишется заглавными или прописными буквами, это не принципиально. Употребляется как в критике, так и дружеской беседе.
Первоначальное значение ИМХО "по моему скромному мнению" давно стало гораздо более нейтральным, без оттенка застенчивости; и обозначает " по-моему ", " я считаю ", " полагаю ". [ Любые англоязычные нюансы типа AISI (As I See It), IMNSO или IMNSHO (обе - " In My Not So Humble Opinion " - " по моему не такому уж и скромному мнению ") не воспринимаются никем в упор, хотя используются редко ]. Используется, в основном, для указания на то, что некоторое высказывание - не общепризнанный факт, а только личное мнение автора, и он его никому не навязывает. Более того, указывает на то, что автор не до конца уверен в верности его заявления.
SI
Sangina Isamiddinovna
72 446
Лучший ответ
На самом деле ИМХО – это записанная русскими буквами английская аббревиатура IMHO, которая расшифровывается фразой «In my humble opinion» - «По моему скромному мнению» .
Виктор Федякин
Виктор Федякин
62 558
Ирина Ругаль Ну, ничё се! Ни спросил бы, так и не узнал, наверное никогда. Спасибо.
тоесть!
По моему мнению
Как я думаю, моя точка зрения, по-моему...
Это калька по первым буквам из английского.
IMHO - In My Humble Opinion - по моему скромному разумению
Ирина Лаптева
Ирина Лаптева
31 634
по-моему,
с моей т. зр.
на мой взгляд
я считаю, что...
Олег Дерикочма
Олег Дерикочма
14 168
википедия есть
В русской трактовке: Имею Мнение - Хрен Оспоришь!