облó - строит. полукруглая вырубка (выемка) в нижнем венце сруба, в которую укладывается следующий венец ◆ Рубка в обло — способ рубки углов бревенчатых строений, при котором снизу, вдоль вышележащего бревна вырубается полукруглая выемка (чаша)
óбло - устар. в значении тучное, тяжелое.
Так что смотря куда ударение ставить.
Лингвистика
обло-перевод на современный русский
Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.
Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.
В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к различным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и стилистическое многообразие Священного Писания.
Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, – не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.
В нашей электронной библиотеке вы можете скачать книгу «Библия. Современный русский перевод (РБО)» автора Рбо в формате epub, fb2, rtf, mobi, pdf себе на телефон, андроид, айфон, айпад, а так же читать онлайн и без регистрации. Ниже вы можете оставить отзыв о прочитанной или интересующей вас книге.
Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.
В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к различным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и стилистическое многообразие Священного Писания.
Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, – не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.
В нашей электронной библиотеке вы можете скачать книгу «Библия. Современный русский перевод (РБО)» автора Рбо в формате epub, fb2, rtf, mobi, pdf себе на телефон, андроид, айфон, айпад, а так же читать онлайн и без регистрации. Ниже вы можете оставить отзыв о прочитанной или интересующей вас книге.
Похожие вопросы
- "Пигмалеон" Дж. Б. Шоу: что за неприличная фраза у него, её перевод на современный русский — исключительно для лингвистов!
- Обьясните мне пожалуйста значение слова " бес ". В переводе на современный "русский" язык.
- Нужно ли в современный русский алфавит добавить новые буквы?
- помогите исправить перевод предложений с русского на англ, используя complex subject
- Перевод стихотворения с русского на немецкий.
- В современном русском письме существуют буквы Ъ, Ь. В древнерусских текстах тоже есть такие же буквы. Однако функции у
- Перевод фильмов на русский язык.
- Как перевести на современный русский язык слова из первой русской азбуки И.Федорова...
- Без какой буквы современного русского языка можно было обойтись...?
- Помогите исправить предложения, в соответствии с нормами современного русского литературного языка