Лингвистика
Fantasy sport - что это за выражение? или тут If you're into fantasy sports, you already know fantasy sports are huge.
например тут в предложении: Еhe world of fantasy sports is huge, and still growing. Today, more than 35 million people in the United States and Canada spend hours upon hours each week on their fantasy sports teams.
The next-best thing to physically playing sports, FANTASY SPORTS encompasses every sport and is actually a multi-billion dollar business. There are many types of fantasy sports, such as the salary cap form, where you have a finite amount of money to use towards purchasing players for your team. But the most played types are head-to-head and rotisserie. The basic premise of these types of fantasy sports is you are given a team of players (either by participating in an online draft or through an offline draft by pre-ranking players before the given drafting date) from which they represent their own real-life professional sports teams, and you manage your rosters either daily or weekly (depending on you league’s settings) with the intent of topping the rest of the managers in your league. The stats that each player accumulates when they play (e.g., an NHL hockey forward gets 1 goal and 1 assist with a +2 rating during one of his team’s games) will equate to a X number of fantasy points for your fantasy team. In order to be successful at these games, managers need to be fully committed to their teams; must have good strategy and proactive skills; and a bit of luck. With the advent of the internet, it’s now widely played online, with ‘Yahoo!’ being the prevalent provider due to its ‘free play’ option and superior interface.
по-русски так и говорят - фентези-спорт либо просто фентези
Это форма ставок
Похожие вопросы
- You're not ready, are you? Помогите перевести
- что значит you're on? I know you thought Your faith was gone But I'm as real as the fire that you're on I'm not afraid
- Чем if you like отличается от if you please
- If you speak English well, will you help me? please... ->>
- Пожалуйста правильно ли написано со словом than - 1.You're older than his. 2.You work are hardler than me.
- Есть ли разница в вопросительных предложениях между "Are you ready?" и "You're ready?". Является ли второе ошибочным?
- Dears! If you know the words of 'Gingle bell' Cristmas carrol, wouldn't you be so kind giving them to me, pls?
- Where do you think you're going? 'It's nothing to do with you. Как адекватно перевести эти два предложения ?
- Как переводится If you are you breathe.
- Почему одни вопросы идут с Are you...?a другие с Do you...?