Лингвистика

нужен срочно перевод

Since public humiliation would gain me nothing, I stopped the lesson at that nodded at them in thanks and returned to my family of the blank faces.

Then she took Bella's free hand and raised it to her own cheek. "You and Seth are all I have. You cannot go out like this. You have to come back. Please. I'm sorry. I didn't mean what I said. Please." I wanted to join her in a Greek chorus, as I struggled to maintain my composure. I meant every word of her plea, too.
Shyngys Amantaev
Shyngys Amantaev
23
Так как публичное унижение не дало бы мне ничего, я успокоилась тем, что кивнула им в знак благодарности и вернулась к своей семье с "ничего не значащими" лицами.

Затем она взяла руку Беллы и подняла ее к своей щеке. "Вы и Сет - это все, что у меня есть. Вы не можете просто так взять и уйти. Вы должны вернуться. Пожалуйста. Мне очень жаль. Я не имела в виду, то что сказал. Пожалуйста. " Я хотела бы подпевать ей во всем, подобно греческому хору, также как и старалась сохранить изо всех сил самообладание - я имела в виду каждое свое слово и мольбу - тоже.
Наталья Сашникова
Наталья Сашникова
83 454
Лучший ответ
Shyngys Amantaev " It appears she's torn through your ranks and caused you considerable distress". We knew for sure that she tore several throats open. "And it looks like she certainly chewed you out." We laughed at his pun.
[Исправь если что] Так как публичное унижение было бы получить мне ничего, я остановил урок в том, что на них кивнул в благодарность и вернулся к своей семье в пустые лица.

Затем она взяла Беллы свободной рукой и поднял ее к своей щеке. "Вы и Сетом все у меня есть. Вы не можете взять и уйти. Вы должны вернуться. Пожалуйста. Прости. Я не имею в виду то, что я сказал. Пожалуйста. " Я хотел присоединиться к ней в греческий хор, так как я изо всех сил пытался держать себя в руках. Я имел в виду каждое слово ее вины тоже.
СК
Саша Кулаков
39 158
Поскольку публичное унижение ничего бы мне не принесло, я прекратил урок на этом месте [видимо, в оригинале пропущена запятая!], кивнул им в знак благодарности и вернулся к своей семье с ее ничего не выражающими лицами [или, по контексту -- придал лицу свойственное моей семье непроницаемое выражение]

Затем она взяла свободную руку Беллы и поднесла к своей щеке. "Вы с Сетом -- все, что у меня есть. Ты не можешь так вот взять и уйти. Тебе надо вернуться. Пожалуйста... Прости. Я не это имела в виду. Прости, пожалуйста... " Я хотел подпеть ей, подобно древнегреческому хору, и с трудом сдерживался. Я сам был согласен с каждым словом в ее мольбе.
Shyngys Amantaev " It appears she's torn through your ranks and caused you considerable distress". We knew for sure that she tore several throats open. "And it looks like she certainly chewed you out." We laughed at his pun.
А в гугл переводчик не судьба? Самим можно по смыслу форму слова поменять.