Собственно, предложения:
1. From Themes to Hypotheses: Following Up With Quantitative Methods
2. One important category of mixed-methods research designs consists of quantitative studies that follow up on qualitative research
3. . It concludes with an argument for not only following up qualitative work with quantitative studies but also the reverse, and doing so by going beyond integrating methods within single projects to include broader mutual attention from qualitative and quantitative researchers who work in the same field.
Хотя бы примерно смысл этого словосочетания, хоть убейте, не понимаю! Перерыла кучу вариантов, но в смысл не врубаюсь!
Лингвистика
помогите перевести предложения с сочетанием "follow up". не понимаю его перевод в данном контексте
Слово follow up (как существительное или глагол), кроме "отслеживать", может еще означать и некую работу в продолжение уже достигнутого. Этол сейчас довольно популярный оборот. Например The peaceful settlement failed due to the lack of a follow up -- Мирные договоренности не сработали, поскольку НЕ ПОЛУЧИЛИ РАЗВИТИЯ (или НЕ БЫЛИ РЕАЛИЗОВАНЫ НА ПРАКТИКЕ). При прощании можно пообещать I will follow up on that by e-mail -- Я пошлю Вам электронное письмо в развитие наших договоренностей (например, Вас спросили о чем-то, Вы обещали выяснить и написать позднее)
В данном случае можно перевести так
1. От темы к гипотезам: продолжение исследования с помощью количественных методов (это явно заголовок)
2. Одним из важных элементов комплексных исследований является количественный анализ, продолжающий (развивающий, углубляющий) исследования на качественном уровне
3. . В заключении статьи обосновывается необходимость не только дополнять качественный анализ количественным, но и наоборот, выходя за рамки интеграции различных методов в рамках отдельных проектов и шире привлекая внимание друг к другу исследователей, работающих над сходной тематикой с применением, соответственно, качественных и количественных методов.
В данном случае можно перевести так
1. От темы к гипотезам: продолжение исследования с помощью количественных методов (это явно заголовок)
2. Одним из важных элементов комплексных исследований является количественный анализ, продолжающий (развивающий, углубляющий) исследования на качественном уровне
3. . В заключении статьи обосновывается необходимость не только дополнять качественный анализ количественным, но и наоборот, выходя за рамки интеграции различных методов в рамках отдельных проектов и шире привлекая внимание друг к другу исследователей, работающих над сходной тематикой с применением, соответственно, качественных и количественных методов.
Follow up
If you follow up something that has been said, suggested, or discovered, you try to find out more about it or take action about it.
Syn: investigate
Investigate тоже перевести?
If you follow up something that has been said, suggested, or discovered, you try to find out more about it or take action about it.
Syn: investigate
Investigate тоже перевести?
Татьяна Жарова
мне нужно перевести предложения, которые записаны в вопросе
follow up - следить; отслеживать
Татьяна Жарова
не подходит в данный контекст
Похожие вопросы
- Помогите перевести предложения с русского на англ. используя пассивный залог. Машинные переводы не рассматриваются.
- Помогите перевести предложения с рус. на англ.
- Помогите перевести предложения на английский язык
- Лингвисты! Помогите перевести словосочетания с русского на английский! Срочно нужен ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД!
- Помогите перевести предложение с английского на русский... Из гугла перевода не надо!
- Помогите перевести предложения *)
- Помогите перевести предложение The exam was to start in the morning
- Помогите перевести предложение: It will arrive on Jan 1syt or before at this logistics rush time.
- Помогите перевести предложение в Английском языке
- Помогите перевести предложения на русский. complex object