Лингвистика

Кто сможет внятно перевести что написал мне Китаец на алиэкспресс, текст внутри.

Dear valued buyer,
thank you very much for your understanding and support!
pls order the item again, but don't pay for it, just tell me the order number
then we will adjust the price of the new order to 0.01, then you can pay for it
we will ship out the item ASAP
Wish you a nice day
Best regards
Уважаемый покупатель!
Большое спасибо за ваше терпение и понимание!
Пожалуйста закажите товар снова, но не платите зз него, а только скажите мне номер заказа.
Затем мы исправим цену нового заказа до одного цента (копейки), и тогда вы можете заплатить за товар.
Мы отправим товар без промедлений.
Всего доброго.
С уважением,
Дарья Щербакова
Дарья Щербакова
63 914
Лучший ответ
Юлия Ордиховская Хороший перевод! А чем переводили, если не секрет...
Думаю, он говорит "Закажи, но не оплачивай, просто назови номер заказа, потом я назначу заказу с этим номером цену в 1 цент, чтобы ты мог выполнить покупку, а как купишь - сразу отправлю".
Я так понял, что 1 цент - это что-то вроде символической цены за уже однажды купленный товар, чтобы можно было купить повторно, по сути ничего не платя.
Могу ошибаться.
Виктор Z
Виктор Z
58 195
открываем яндекс-переводчик, смеемся и придумываем что нравится
Батор Жигмитов
Батор Жигмитов
32 380
Юлия Ордиховская Я с гугла больше смеялся, чем с яндекса, хотя не знаю смеяться или плакать...
не стоит думать что китайcкие менеджеры плохо знают английский )
они специально так пишут - хотя бы потому что товара за 1с не бывает, только на распродажах "почти даром"...хотя кто знает? )))

лучше еще раз, переспросите и уточните конкретно, что условия еще раз:

Thank you for your letter. Could you please clarify step by step how i can get your special offer? Do I need to pay additional money for shipping?
Дорогой ценный покупатель,
большое спасибо за Ваше понимание и поддержку!
пожалуйста, закажите пункт снова, но не платите за него, просто говорите мне номер заказа
тогда мы приспособим цену нового заказа к 0.01, тогда Вы можете заплатить за него
мы пошлем пункт как можно скорее
Пожелайте Вам хорошего дня
Наилучшие пожелания
Юлия Ордиховская Я такой набор слов тоже через переводчик перевёл, но сути не понял.

Похожие вопросы