Помогите пожалуйста, нужно перевести с русского на японский текст : "Добрый день, дорогие друзья! Мы рады приветствовать вас в Казани."
Или "Приветствуем дорогих гостей из Японии". Можно и Ваш вариант, но желательно с транскрипцией и точным русским переводом.
Заранее спасибо.
К нам в общество глухих приезжают 2 неслышащих японца и нужно написать приветствие.
Лингвистика
Вы можете перевести на японский язык приветствие? (текст внутри)
Ответ Поли довольно хороший (здесь гугл перевел нормально)
Думаю, первая фраза лучше:
こんにちは、親愛なる友だち! 私たちはあなたをカザンで歓迎します。(я исправила один иероглиф и порядок слов)
Перевод: здравствуйте, дорогие друзья! мы рады приветствовать вас в казани.
Транскрипция: Konnichiwa, shin'ainaru Tomodachi! Watashitachi wa anata o kazan de kangei shimasu.
На русском: КонничивА, синъАйнару томОдАчи! ВатАшитачи ва анАто о Казань дэ кАнгэй симАсу (более-менее ударные слоги - БОЛЬШИЕ буквы, ударение в японском немного сложное. Чи - произносится как среднее между Ти и Чи, но в русском акценте больше похоже на Чи. Ши произносится более мягко, не ШЫ. но и не Си - это слишком мягко. )
Удачи!
Думаю, первая фраза лучше:
こんにちは、親愛なる友だち! 私たちはあなたをカザンで歓迎します。(я исправила один иероглиф и порядок слов)
Перевод: здравствуйте, дорогие друзья! мы рады приветствовать вас в казани.
Транскрипция: Konnichiwa, shin'ainaru Tomodachi! Watashitachi wa anata o kazan de kangei shimasu.
На русском: КонничивА, синъАйнару томОдАчи! ВатАшитачи ва анАто о Казань дэ кАнгэй симАсу (более-менее ударные слоги - БОЛЬШИЕ буквы, ударение в японском немного сложное. Чи - произносится как среднее между Ти и Чи, но в русском акценте больше похоже на Чи. Ши произносится более мягко, не ШЫ. но и не Си - это слишком мягко. )
Удачи!
Татьяна, извините, но мне кажется не стоит их приветствовать иероглифами -- это так заморочно: азбуки слоговые у них две - откуда известно, на каком из языков надо писать, а иероглифы писать надо тщательно, не дай Бог, не так чего-нибудь.
Может лучше на английском - вроде язык международного общения. А ещё лучше, мне кажется, плакатами как-то оформить. Рисунки более понятны.
Конечно, можно обратиться в Ваш университет, наверняка японист найдётся.
В Яндексе смотрела, есть, конечно, образцы.. . Но мороки.. .
Кстати, а зачем Вам транскрипция - ведь они не слышат? А язык разговорный на интонациях у них, смысл слова может полностью поменяться. Я в Хабаровске жила, на выставки японские ходила, насмотрелась.
Может лучше на английском - вроде язык международного общения. А ещё лучше, мне кажется, плакатами как-то оформить. Рисунки более понятны.
Конечно, можно обратиться в Ваш университет, наверняка японист найдётся.
В Яндексе смотрела, есть, конечно, образцы.. . Но мороки.. .
Кстати, а зачем Вам транскрипция - ведь они не слышат? А язык разговорный на интонациях у них, смысл слова может полностью поменяться. Я в Хабаровске жила, на выставки японские ходила, насмотрелась.
Акылкан Илеубаев
Спасибо. Сегодня они будут в ВОГ. Мы не собираемся писать иероглифы - у нас есть ноут и проектор - можно слова на экран проецировать. Кстати так и общаться можно - через онлайн переводчик. Просто жесты японские совсем другие, не как русские. Но до этого я додумалась уже задав вопрос. )
こんにちは、親愛なる友人!私たちはカザンであなたを歓迎します
我々は日本から私たちの親愛なるお客様を歓迎
словарь в гугле
我々は日本から私たちの親愛なるお客様を歓迎
словарь в гугле
Отдел Эмпп Сенгилеевский
Будьте добры, расскажите непосвящённому, как понять, что за текст прячется за квадратиками? Как посмотреть?
Похожие вопросы
- переведите на Английский язык этот текст,пожалуйста....
- Кто знает румынский . Переведите песню Akcent - Ultima vara . Текст внутри .
- Переведите на английский язык, пожалуйста! Всё внутри.
- Переведите на английский язык этот текст
- срочняк помогите перевести с русского на немецкий текст внутри
- Переведите песню Akcent - true believers . Текст внутри .
- Люди, товарищи! Помогите с тех. переводом. Язык английский, текст внутри.
- Что это за язык такой? (Текст внутри)
- можете перевести на русский язык с англйского, диалог? ато у меня какято фигня получилачь.
- не могу перевести на английский язык