Лингвистика
можете перевести на русский язык с англйского, диалог? ато у меня какято фигня получилачь.
Good morning, sir. - Good morning. Come in, Mrs. Volkova. Please, take a seat. Tell me, how long you were in your last job with "Pine"? - I worked for "Pine" for 6 years. - Did you hold a good post there? - I started as a courier but a few months later I filled the vacancy of shopassistant. I had been working as a shopassistant for 3 years when I was promoted from shopassistant to Supplies Manager. And I have worked as Supplies Manager for the last few years. - And why did you leave your previous job? - Well, first of all the job involved much travelling but I have small children to look after. So, my heart was breaking when I left my kids home. I used to go on business abroad and sometimes I was away from home for a few days. So, I decided to quit and now I am looking for the position of shopassistant.I find it more suitable. I won't have to leave home. Besides, I have enough experience to do the job. - Well, you have excellent references from your previous job and wide-ranging experience in trade. You'll start on 10000 rub. and if you do well we''ll review it after the term of probation, which amounts to 3 months. Have you got any questions for me? - What are the working hours? - The hours are from 9 till 6 p.m. with an hour for lunch. Does it suit you? - Yes, sure. When do you want me to start, sir? - In a week, if possible. - All right. - Fill in the application form and get ready to start working in a week. It was nice meeting you. Goodbye. - Thank you. Goodbye.
- Доброе утро! .
- Доброе утро. Входите, г-жа Волькова. Пожалуйста, присаживайтесь. Скажите, сколько времени Вы проработали в фирме "Сосна"?
- Я проработала в фирме "Сосна" 6 лет.
- У вас там была хорошая должность?
- Я начинала работать курьером, а через несколько месяцев перешла на должность продавца. За 3 года я доросла до менеджера по снабжению. В этой должности я работала несколько лет.
- Почему вы оставили прежнюю работу?
- Ну, прежде всего работа была связана с частыми разъездами, а у меня маленькие дети. У меня сердце разрывалось, когда приходилось уезжать и оставлять детей дома. Я периодически уезжала за границу по делам и иногда отсутствовала по нескольку дней. Поэтому я решила уйти и теперь ищу работу продавцом. Это мне больше подходит. Мне не придётся покидать семью. Кроме того, у меня достаточно опыта для этой работы.
- Ну, у Вас превосходные рекомендации с Вашей предыдущей работы и разносторонний опыт работы в торговле. Вы начнёте с зарплаты в 10000 рублей, и если у вас всё хорошо получится, мы пересмотрим её размер после испытательного срока, который длится три месяца. У Вас есть вопросы ко мне?
- Каковы рабочие часы?
- С 9:00 до 18:00, включая 1 час на обеденный перерыв. Это Вас устраивает?
- Да, конечно. Когда Вы хотите, чтобы я начала работать?
- Через неделю, если возможно.
- Хорошо.
- Заполните анкету и будьте готовы приступить к работе через неделю. Приятно было встретиться с Вами. До свидания.
- Спасибо. До свидания.
- Доброе утро. Входите, г-жа Волькова. Пожалуйста, присаживайтесь. Скажите, сколько времени Вы проработали в фирме "Сосна"?
- Я проработала в фирме "Сосна" 6 лет.
- У вас там была хорошая должность?
- Я начинала работать курьером, а через несколько месяцев перешла на должность продавца. За 3 года я доросла до менеджера по снабжению. В этой должности я работала несколько лет.
- Почему вы оставили прежнюю работу?
- Ну, прежде всего работа была связана с частыми разъездами, а у меня маленькие дети. У меня сердце разрывалось, когда приходилось уезжать и оставлять детей дома. Я периодически уезжала за границу по делам и иногда отсутствовала по нескольку дней. Поэтому я решила уйти и теперь ищу работу продавцом. Это мне больше подходит. Мне не придётся покидать семью. Кроме того, у меня достаточно опыта для этой работы.
- Ну, у Вас превосходные рекомендации с Вашей предыдущей работы и разносторонний опыт работы в торговле. Вы начнёте с зарплаты в 10000 рублей, и если у вас всё хорошо получится, мы пересмотрим её размер после испытательного срока, который длится три месяца. У Вас есть вопросы ко мне?
- Каковы рабочие часы?
- С 9:00 до 18:00, включая 1 час на обеденный перерыв. Это Вас устраивает?
- Да, конечно. Когда Вы хотите, чтобы я начала работать?
- Через неделю, если возможно.
- Хорошо.
- Заполните анкету и будьте готовы приступить к работе через неделю. Приятно было встретиться с Вами. До свидания.
- Спасибо. До свидания.
Это ж название компании, а их называют как кому угодно! У нас ООО "Ромашка", "Солнышко" и пр. , у них - "Сосна". А что такого? Каждый волен называть как нравится.
а теперь сядьте, а переведите сами, а не по переводчику.
сосна -это фирма.
по другому чахнуть тосковать.
текст элементарный мы такие в пятом классе переводили.
по хорошему за это два)
сосна -это фирма.
по другому чахнуть тосковать.
текст элементарный мы такие в пятом классе переводили.
по хорошему за это два)
Кайрат Исабаев
дело в том что я немецкий изучаю, мне нужен просто текст в русской форме, а потом на немецкий перевести. вот такто)
просто название компании скорей всего.. . времена надо, конечно, откорректировать.. . и shop assistant пишется раздельно значит продавец в магазине, т. е. консультант
Кайрат Исабаев
извините! как вот это можно отредоктировать?
"- Я начал как курьер, но несколько месяцев спустя я заполнил вакансию shopassistant. Я работал shopassistant в течение 3 лет, когда я был продвинут от shopassistant до менеджера по снабжению. И я работал менеджером по снабжению в течение прошлых нескольких лет."
"- Я начал как курьер, но несколько месяцев спустя я заполнил вакансию shopassistant. Я работал shopassistant в течение 3 лет, когда я был продвинут от shopassistant до менеджера по снабжению. И я работал менеджером по снабжению в течение прошлых нескольких лет."
Кайрат Исабаев
спасибо!
Похожие вопросы
- как перевести на русский язык песню Димна Суміш - В країні ілюзій? ?
- Прошу знающих людей перевести на русский язык индийский адрес. У них там черт ногу сломит...
- помогите перевести. помогите перевести на русский язык дисциплину медицинского ВУЗа behaviourology
- Как так получается что мы русские можем свой родной русский язык даже не понимать?
- Пожалуйста, переведите на русский язык!!!
- Пожалуйста помогите перевести на русский язык (програма переводчик какуюто хрень пишет).
- Не поможете перевести на русский язык?!
- Помогите, пожалуйста, перевести на русский язык?! Ну, пожалуйста
- как дословно перевести на русский язык: i made it to home en i'm doing fine
- переведите на русский язык