Лингвистика
что побудило римлян перейти на итальянский, если латынь аж до наших дней сохранилась в науке, т. е. была актуальна?
вот так взяли и перешли на другой язык
Любой язык постепенно изменяется. Причина этого - не наследственность. Нет ни одного народа в мире, где за 2000 лет не изменился бы язык.
Особенно быстро язык изменяется при отсутствии народной грамотности. Человек не может идеально запомнить язык родителей. Он изменяет слова, забытые слова заменяет новыми, произносит слова в спешке, забывает склонять слова либо наоборот, ради красного словца всё усложняет. Подростки придумывают новый сленг, чтобы не поняли взрослые и просто "для прикола".
Изменения накапливается, и язык становится совсем другим.
Особенно быстро язык изменяется при отсутствии народной грамотности. Человек не может идеально запомнить язык родителей. Он изменяет слова, забытые слова заменяет новыми, произносит слова в спешке, забывает склонять слова либо наоборот, ради красного словца всё усложняет. Подростки придумывают новый сленг, чтобы не поняли взрослые и просто "для прикола".
Изменения накапливается, и язык становится совсем другим.
римская империя изжила себя. Вместе с языком. Все, кто мнит себя великой нацией уходят из истории. И только те, кто чтит свою нацию остаются.
Михаил Бушуев
да, но если другие языки просто видоизменялись, то латынь и итальянский существовали параллельно, а потом люди просто перешли на итальянский
то, что "сохранилось в науке", - это классическая латынь или даже "неолатынь", с новыми словами и миксом современных и древних корней.
классическая латынь была языком письменным, в то время как параллельно ей развивалась народная ("вульгарная") латынь, сильно отличающаяся от своего классического "аналога".
в каждой области Романии (Италии, Испании, Галлии, Дакии и т. д.) народная латынь имела свои особенности. именно из соответствующего "варианта" и вышли современные итальянский, испанский, французский и румынский языки соответственно.
классическая латынь была языком письменным, в то время как параллельно ей развивалась народная ("вульгарная") латынь, сильно отличающаяся от своего классического "аналога".
в каждой области Романии (Италии, Испании, Галлии, Дакии и т. д.) народная латынь имела свои особенности. именно из соответствующего "варианта" и вышли современные итальянский, испанский, французский и румынский языки соответственно.
Итальянский язык - одна из ветвей развития латыни. Современный болгарский мало отличается от того староболгарского, на основе которого был создан общелитературный старославянский и литургический церковно-славянский. Но это не значит, что болгары вдруг решили выкинуть из языка падежи и от вполне понятной для восточных славян речи перейти к самому не-славянскому из всех славянских языков.
что побудило москвичей перейти на русский, если церковно-славянский сохранился аж до наших дней и ежедневно активно используется на церковных службах, т. е. актуален?
наверное языки привязаны и изменяются вместе с реалиями повседневной жизни, нет?
наверное языки привязаны и изменяются вместе с реалиями повседневной жизни, нет?
Ирина Дерябкина
Так ни церковно-славянский, ни старославянский никогда в разговорной речи не использовались, в отличии от латыни. Это исключительно литературные языки.
итальянцы - не римляне. В них очень мало и наследственности от древних римлян.
Это переднеазиаты и прочие, хлынувшие на территорию Рима после его падения.
Латинский остался как язык образованных людей и литературный /научный.
А простолюдины постепенно стали те диалекты латинского, на которых говорили, искажать еще больше, так и родились романские языки.
Это переднеазиаты и прочие, хлынувшие на территорию Рима после его падения.
Латинский остался как язык образованных людей и литературный /научный.
А простолюдины постепенно стали те диалекты латинского, на которых говорили, искажать еще больше, так и родились романские языки.
Михаил Бушуев
москвичи - не русские
Михаил Бушуев
я говорю про жителей города Рима, а не латинян. Да и итальянский имеет большее совпадение с латынью по списку Сводеша, нежели другие романские
Похожие вопросы
- Хочу выучить итальянский, с нуля, т е вообще с нуля-буквы, звуки и все такое. Помогите с материалом.
- metro bus в сша то же, что и обычное метро в нашем понимании? т.е. metro bus от underground отличается чем-либо?
- Почему на Западе слово «n*gger» ( т.е. наш «негр») — запрещено (они его даже говорить боятся), а «слэйв» — нормально?
- Во сне , без гипноза , можно выучить ин. язык ? Т.е. приснился, проснулся и заговорил!
- В предложении Аня плавает в школьном бассейне нужно ли ставить 's после слова school. Т.е. Ann swims in school's....
- Этимология, т. е. происхождение слова УШКУЙНИКИ. Есть ли лучше и логичнее объяснение, чем в моём пояснении к вопросу ?
- Напишите, пожалуйста, транскрипцию русскими буквами, т. е как читается песня из мультика Леди Баг
- Что за бред с англо-русским переводом творится? Почему слово UNDEAD - UN (не) DEAD (мёртвый), т.е. НЕ МЁРТВЫЙ, ...
- Можно ли успешно освоить грамотность сложного уровня за 10 дней, т.е. за 240 часов?
- Вас бесит когда говорят "уплОчено" вместо "уплАчено"? Уже в центре Москвы так говорят, т.е. это даже не нечто деревенско