Не могу разобраться, как всё-таки переводится Present Simple Passive Voice и почему?
Например предложение I'm invited переводится как "меня приглашают" или "я приглашён". По идее 1-ый перевод верный, так как это настоящее время, то есть меня обычно приглашают, тогда как второй перевод никак не Present Simple, только если как Present Perfect (результат). Тем не менее, сколько уже посмотрел видео и прочитал материала, кто-то переводит Present Simple Passive как действие которое совершается обычно (каждый день), например: письма отправляются, а другие переводят как совершенное действие: письма отправлены! Помогите с эти разобраться
Лингвистика
Помогите с английским. Не могу понять как всё таки переводить это!
Полагаю, что дело вот в чем (это мое личное мнение).
Не всегда Present Simple используется для выражения постоянных/повторяющихся действий. В одном из самоучителей я нашел информацию о еще шести назначениях этого времени. Не вдаваясь в подробности, просто перечислю их:
Present Simple используется для выражения 1) общеизвестного факта, 2) постепенного действия, 3) последовательного действия 4) запланированного действия 5) квантитативного действия 6) терминальное действие. Вот, для примера, сравните:
He goes to Moscow on Sundays - Он ездит в Москву по воскресеньям (постоянное действие)
He goes to Moscow on Sunday - Он едет в Москву в воскресенье (запланированное действие).
Отсюда следует, что и в пассивной форме Present Simple далеко не всегда обозначает постоянное, повторяющееся действие. Поэтому вашу фразу I am invited можно переводить двояко, в зависимости от контекста:
а) Меня приглашают / Я бываю приглашенным (постоянное действие)
б) Меня пригласили / Я являюсь приглашенным / Я приглашен. (терминальное, т. е. завершенное действие. А может, просто констатация факта).
Не всегда Present Simple используется для выражения постоянных/повторяющихся действий. В одном из самоучителей я нашел информацию о еще шести назначениях этого времени. Не вдаваясь в подробности, просто перечислю их:
Present Simple используется для выражения 1) общеизвестного факта, 2) постепенного действия, 3) последовательного действия 4) запланированного действия 5) квантитативного действия 6) терминальное действие. Вот, для примера, сравните:
He goes to Moscow on Sundays - Он ездит в Москву по воскресеньям (постоянное действие)
He goes to Moscow on Sunday - Он едет в Москву в воскресенье (запланированное действие).
Отсюда следует, что и в пассивной форме Present Simple далеко не всегда обозначает постоянное, повторяющееся действие. Поэтому вашу фразу I am invited можно переводить двояко, в зависимости от контекста:
а) Меня приглашают / Я бываю приглашенным (постоянное действие)
б) Меня пригласили / Я являюсь приглашенным / Я приглашен. (терминальное, т. е. завершенное действие. А может, просто констатация факта).
Нет, это не Present Perfect никоим образом. Present Perfect - это результат к КОНКРЕТНОМУ МОМЕНТУ. А эта фраза никак не обозначает конкретный момент. основной показатель simple - только констатация факта и отсутствие конкретики во времени, на это и надо опираться при рассмотрении...
I am invited - и есть настоящее время? просто ED - показатель пассива. Как и в русском собственно: ПРИГЛАШЁН
I am invited. - Present Simple Passive
I am often invited/ - Меня часто приглашают. (слово often указывает, что действие повторяется)
I have been invited - Present Perfect Passive (меня пригласили, буквально: я есмь приглашенный; результат)
I am often invited/ - Меня часто приглашают. (слово often указывает, что действие повторяется)
I have been invited - Present Perfect Passive (меня пригласили, буквально: я есмь приглашенный; результат)
смотри в контексте, такие предложения не бывают отдельными от текста
я приглашен
Похожие вопросы
- В русском языке есть "ты" есть "вы" а в английском только "you" я до сих пор не могу понять, как в фильмах переводят
- Помогите, пожалуйста. Никак не могу понять, что можно ответить в этом вопросе
- Чем отличается "in" от "into"? Помогите, пожалуйста. Никак не могу понять, что к чему.
- помогите пожалуйста с английским, тему не понял совершенно и задание сделать не могу(
- Пытаюсь переводить художественное произведение. Стихотворение моего друга. Помогите, пожалуйста! Английский
- Английский язык. Не могу понять.
- Помогите перевести на Английский Язык, без переводчиков. Я плохо умею переводить так что прошу вас перевести. Спасибо
- Помогите с английским пожалуйста, не могу понять
- Помогите перевести с английского немного.... (только не через переводчик - уже переводила - плохой перевод)
- Помогите с английским,а то я вообще понять не могу(((((