Лингвистика

Помогите, пожалуйста. Никак не могу понять, что можно ответить в этом вопросе

Чем вы можете объяснить тот факт, что на протяжении долгого времени вплоть до начала ХХ века в образовательных заведениях Европы, Америки, некоторых регионов Азии изучались латинский и древнегреческий языки (к тому времени уже мертвые в течение многих столетий)?
Латинский язык проникал на завоеванные территории на протяжении нескольких веков, в течение которых сам он как язык-основа несколько видоизменялся и вступал в сложное взаимодействие с местными племенными языками и диалектами.
Вплоть до XVIII века латинский язык оставался международным языком науки.
Был период в культурной жизни Европы, когда без знания латинского языка невозможно было получить образование.
У греческого языка более скромная судьба. Однако его тоже изучают биологи до сих пор, т. к. видовые названия организмов давались либо на латинском, либо на древнегреческом.
Лариса Платонова
Лариса Платонова
50 464
Лучший ответ
Эти языки стояли у истоков мировой культуры.
Они - ключ к другим языкам и пониманию искусства.
много рукописей осталось...
Kiber Mag
Kiber Mag
81 420
Начиная со времен основания первых университетов, это были сугубо церковные заведения, в которых изучали философию, риторику, латынь, древне-греческий, и т. д., т. е. латынь считалась языком общенаучным (она таковой и осталась, например, в медицине и в правоведении). Латынь изучалась потому, что это официальный язык католической церкви, на ней написана католическая версия Библии Вульгата. Ну а древне-греческий изучали потому, что Ветхий завет для Вульгаты был переведен не с иврита, а с перевода 70-ти толковников, который был написан на древне-греческом. И Новый завет также был написан на древне-греческом, т. е. для изучения писаний знание этого языка было необходимым.
Потому что как раз таки на этих языках раньше писали, другими словами -чтобы читать !

Похожие вопросы