Лингвистика

Как правильно - ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА или ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ ЧЕЛОВЕЧНОСТИ

Это совершенно разные понятия. Человечество - множественное число обитателей планеты, а человечность - это черта характера конкретного человека.
Совершить преступление против черты характера?... Такое редко услышишь.
Анастасия Каплина
Анастасия Каплина
62 440
Лучший ответ
Елена Попова Дикторы на ТВ так говорят ПРОТИВ ЧЕЛОВЕЧНОСТИ - режет слух - но филологи вроде согласны - я лично против
Против человечества.
Елена Попова Послушайте дикторов на ТВ
Aida 222 Вспоминаю анекдот
фарцовщика спрашивают: на что ты живешь?
  • Ой, софсем плёхо живу, куплю за рупь, прадам за два, на эти два процента и живу
это разные вещи. По контексту смотри.
Против ЧЕЛОВЕЧНОСТИ.
+++Jansi +++
+++Jansi +++
55 949
Елена Попова По аналогии ПРЕСТУПЛЕНИЕ ПРОТИВ РЕШИТЕЛЬНОСТИ, СМЕЛОСТИ и т. д. - почему же так не говорят???
Aida 222 Преступление в праве - это действие одной сущности (субъект) над другой (объект)
философия разделяет понятие сущности и её свойства
поэтому "преступление против человечности" имеет такой же смысл как глокая куздра
т. е. совершеннейшая бессмыслица
Лучше, конечно, по контексту в каждом конкретном случае. Думаю, тут терминологическая путаница из-за попыток дословно перевести humanity.Конечно, "человечность" тут не черта характера, тем более - какого-то конкретного человека. В данном контексте ЧЕЛОВЕЧНОСТЬ - совокупность общих принципов гуманизма, по сути то же, что и ГУМАННОСТЬ. В большинстве случаев такое понимание уместнее. Преступлениями против ЧЕЛОВЕЧЕСТВА в целом можно было бы называть какие-то особо широкомасштабные злодеяния, глобальный - т. е. в масштабах всей планеты - урон природной среде или непоправимое уничтожение каких-то уникальных культурных ценностей.
Совершенно разные понятия.
ЛИ
Лидия Ивкина
36 406
Первое.
Смотря что ты подразумеваешь.
Елена Попова Раньше дикторы говорили ПРОТИВ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА а сейчас ПРОТИВ ЧЕЛОВЕЧНОСТИ - это режет слух - получается - ЧЕЛОВЕЧНОСТЬ - это черта характера - выходит - ПРЕСТУПЛЕНИЕ ПРОТИВ ЧЕРТЫ ХАРАКТЕРА
Не буду претендовать на совершенное владение английским, поэтому отошлю к онлайн переводчику promt. Введите туда "humanity". Когда-то, какой-то тупой, но высокопоставленный журналюк неправильно перевел. Другие лизоблюды, может, менее тупые, но трусливые, подхватили. Когда 1000 раз льву скажешь, что он осел, в конце вместо рыка услышишь "иа". Мне вообще нет дела до языка, в котором нет понятия "совесть". В конституции что-то написано про сохранность русского языка, нации. Когда я услышал из уст главы государства (гаранта конституции) "против человечности", меня резануло "против человечности" не только по ушам. Может, некоторые статьи тоже обнулим?
Я четко знаю, что деградация языка ведет к деградации нации, и мой долг бороться с этим. В 90-е, когда страна попала в плен, стало модным называть объекты латиницей. Например, в Новосибирске есть магазин "Фобос". Вы пойдете в магазин "Страх"? Недавно видел УАЗ "Patriot". Интересно, какй страны "патриот", если везде название латиницей? Так вот, видно было, что автомобиль новый, а по всей двери вспухли рыжие волдыри. В этот момент я подумал, что хорошо, что "Patriot", а не "патриот". Не так стыдно. И наш язык со всех сторон разъедается ржавчиной безграмотности. И двоечники уже в норму пропихнули "кофе - оно". Я такой кофе точно пить не буду. Так, что не тормози, сникерсни. (Сникерсни (англ. snickersnee) — английское историческое название ножевого боя, своеобразной народной дуэли на ножах в Нидерландах XVI—XIX веков. Также термин может означать нож, специально предназначенный для использования в качестве оружия.)
Aida 222 Точно, водку "Деймос" я тоже пить не рискну
Олег Назымок Зато Задорнов когда-то рассказывал про кооператив "Инцест". Недавно прокатилась новость, что на Западе какой-то извращенец ОФИЦИАЛЬНО женился на собственной дочери. Кем будет ребенок внуком (внучкой) ему или сыном (дочерью)? Как и супруге сыном (дочерью) или братом (сестрой)? Это значит, что Запад стремится к концу родов. И это уже не смешно. Не нужно никаких бомб и катаклизмов - сами вымрут.
Олег Назымок Почитал википедию - оказывается это юридический термин. То же самое, когда нормальные люди говорят "осуждённый", а судейские "осУжденный". Профессиональная деформация.