Jack: What intentions do you think Sandra has? Showing off?
Amanda: Showing off? To me? Just with her ability?
Jack: You're right. What ability does she have to do that. She treats Michael as a treasure. However she has never thought that with your respectable position, how will you take in account such a small character?
Amanda: You are right. What is Michael. I treat him as a fart.
Лингвистика
Помогите перевести небольшой диалог!
Джек: Как ты думаешь, что за намерения у Сандры? Просто показуха?
Аманда: Показуха? Передо мной? С её-то способностями?
Джек: Ты права. Что у нее за способности для этого? Она относится к Майклу как к сокровищу. Но она никогда не задумывалась, как, при твоей значительной должности, ты примешь во внимание такое ничтожество.
Аманда: Ты прав. Кто такой Майкл. Для меня он глупец.
Аманда: Показуха? Передо мной? С её-то способностями?
Джек: Ты права. Что у нее за способности для этого? Она относится к Майклу как к сокровищу. Но она никогда не задумывалась, как, при твоей значительной должности, ты примешь во внимание такое ничтожество.
Аманда: Ты прав. Кто такой Майкл. Для меня он глупец.
Дамир Ахметов
...как какому-то сокровищу. Стиль, однако :)
- как считаешь, зачем это сандре? повыпендриваться?
- повыпендриваться? передо мной? лишь только с тем что у нее есть?
- ты права. Что у нее есть? Она ценит майкла как сокровище. Однако она никогда не задумывалась, как при твоей твоем высоком положении ты оценишь эту маленькую черту.
- вот именно. Кто такой майкл? По моему просто пердун.
- повыпендриваться? передо мной? лишь только с тем что у нее есть?
- ты права. Что у нее есть? Она ценит майкла как сокровище. Однако она никогда не задумывалась, как при твоей твоем высоком положении ты оценишь эту маленькую черту.
- вот именно. Кто такой майкл? По моему просто пердун.
Джек: Какую цель преследует Сандра? Показаться?
Аманда: Повыпендриваться? передо мной? с её возможностью?
Джек: Ты права. Какая у неё возможность сделать это? Она относится к Майклу как к сокровищу. Хотя она никогда не задумывалась о том что с твоей уважительной должностью
ты сможешь принять во внимание такой ничтожный характер?
Аманда: ты прав. Кто такой Майкл? для меня он ничто.
Аманда: Повыпендриваться? передо мной? с её возможностью?
Джек: Ты права. Какая у неё возможность сделать это? Она относится к Майклу как к сокровищу. Хотя она никогда не задумывалась о том что с твоей уважительной должностью
ты сможешь принять во внимание такой ничтожный характер?
Аманда: ты прав. Кто такой Майкл? для меня он ничто.
вот с гугла... исходя из контекста можно понять о чем...
Джек: Какие намерения вы думаете, Сандра? Хвастаясь?
Аманда: Хвастовство? Мне? Только с ее способностью?
Джек: Ты прав. Какие возможности у нее есть, чтобы сделать это. Она относится к Майклу как сокровище. Однако она никогда не думала, что с вашей респектабельной позиции, как вы принять во внимание такой маленький характер?
Аманда: Вы правы. Что такое Майкл. Я отношусь к нему как пердеть.
Джек: Какие намерения вы думаете, Сандра? Хвастаясь?
Аманда: Хвастовство? Мне? Только с ее способностью?
Джек: Ты прав. Какие возможности у нее есть, чтобы сделать это. Она относится к Майклу как сокровище. Однако она никогда не думала, что с вашей респектабельной позиции, как вы принять во внимание такой маленький характер?
Аманда: Вы правы. Что такое Майкл. Я отношусь к нему как пердеть.
Жанна Маденова
аааззахахаха)))) как пердеть))))
Похожие вопросы
- поможете перевести небольшой диалог?
- Помогите перевести небольшой диалог
- помогите перевести небольшой диалог по английскому, пожалуйста
- Англичане помогите!плизз!перевести небольшой диалог на тему Америка (США)оч срочно до 21:00
- Помоги перевести небольшой текст
- переведете? небольшой диалог
- Кто поможет перевести небольшой отрывок на немецком языке?
- Помогите перевести небольшие французские тексты.
- Помогите перевести небольшой американский текст !
- Помогите перевести небольшой текст. Прошу любого кого когда либо раздражала тупость инностранной тех поддержки!!!