Лингвистика

Помоги перевести небольшой текст

Вот есть небольшой кусок текста, помогите пожалуйста перевести.

When I first started playing the game I found that the white text you used to describe the game's mechanics was a little hard to read, so I may recommend that you change the color so that it is easier to read. Also, I find that putting the tutorials into the game itself, whether it be a part of the game or a quick screen before you start playing helps out alot.

During the gameplay I found that a good majority of the small bubbles I had to consume to get larger at the start would get frequently caught in the larger ones, which is why I appreciated the life system. It seemed almost a bit too overwhelming so maybe a level system to soften the curve would help out alot.
Когда я впервые начал играть в игры, я узнал, что белый текст, который используется для описания инструкций к игре сложен для чтения. таким образом, я рекоммендую вам изменить цает шрифта, чтобы было легче прочесть его. Также я могу сказать, что помещенные в игру обучающие программы, будь это часть игры или же быстрые рекоммендации тоже неплохо помогают.

Во время игры я узнал, что большая часть маленьких пузырей, которые я должен был поглотить, чтобы стать больше (вырасти) сначала должны быть помещены в более крупные, это дает возможность накапливать жизненные очки в игре. Это кажется немного трудным, так может быть систему уровня надо смягчить, может помочь кривая (искривление) .
Елена Безина
Елена Безина
1 107
Лучший ответ
Любовь Лопаткина Вот, сразу видно, ручной перевод. Большое спасибо за помощь.
да. . все пользуются редакторами. . подкорректировали бы хотя бы
Както так:
Когда я сначала начал играть игру, я нашел, что белый текст, Вы имели обыкновение описывать механику игры, был немного трудно, чтобы читать, так что я могу рекомендовать, чтобы Вы изменили (заменили) цвет так, чтобы было более легкое читать. Также, я нахожу, что помещение обучающих программ в игру непосредственно, ли это, быть часть игры или быстрого экрана прежде, чем Вы начинаете играть помощь из alot.

В течение gameplay я нашел, что хорошее большинство маленьких пузырей, которые я был должен потребить, чтобы статься большим в начале, часто поймается в больших, который является, почему я оценил систему жизни. Это казалось почти немного слишком подавляющим так, возможно система уровня, чтобы смягчить кривую поможет из alot.
@лёночка @
@лёночка @
1 507
Любовь Лопаткина Спасибо за внимание, но все же мне нужен человеческий перевод а не машинный.
Куча переводов. Текст действительно неохота 10 раз переводить. Только там вот не механика игры, что это такое? ! Механизм игры описывался!
Когда я в первый раз начал играть, я нашел что белый текст. который вы использовали чтобы описать механику игры, был немного труден для чтения, поэтому я могу рекомендовать - если вы смените цвет, это будет легче читаться. Также, я нашел, что вставление обучалок в игру такими, какие они есть, не изменит игру - будет ли это частью игры или "быстрой кнопкой", перед тем, как вы начнете игру - очень поможет.
Во время прохождения игры я нашел, что превосходящее большинство мелких пузырьков, которые я должен был поглотить, чт обы стать больше, сначала должны быть пойманы в бОльшие пузыри, почему я и переоценил жизненную систему. Это кажется немного затрудняющим, так может быть систему уровня надо смягчить, the curve может нам очень помочь.
the curve - забыла как переводится. сорри.
для незнающих - alot - очень. Разговорная форма a lot.
Помогла?
Любовь Лопаткина Спасибо за помощь. Curve, кстати, переводится как кривая. :-)
Когда Я сначала начал играться игру, которую Я обнаружил, что белый текст Вы обычно описывали механику игры было небольшим жестким, чтобы читаться, так что Я могу рекомендовать, чтобы Вы изменяли цвет чтобы это легче должно читаться. Также, Я нахожу, что выводить консультаций в игру себя, независимо это будет часть игры или быстрый экран прежде, чем Вы начнете играться помогать из alot.

В течение компьютерной игры, которую Я обнаружил, что хороший большинство небольших пузырей Я должен поглощать, чтобы становиться больше в начале должны получить часто пойманный в большем те, который - почему Я оценил систему жизни. Кажется почти немного слишком захватывая так может быть систему уровня, чтобы смягчать кривую должно помогать alot.
Алла Молдабаева (Бондаренко) Чувак скачай себе переводчик я скачал и не парюсь!
Любовь Лопаткина Спасибо за внимание, но все же мне нужен человеческий перевод, а не машинный.