Вот есть небольшой кусок текста, помогите пожалуйста перевести.
When I first started playing the game I found that the white text you used to describe the game's mechanics was a little hard to read, so I may recommend that you change the color so that it is easier to read. Also, I find that putting the tutorials into the game itself, whether it be a part of the game or a quick screen before you start playing helps out alot.
During the gameplay I found that a good majority of the small bubbles I had to consume to get larger at the start would get frequently caught in the larger ones, which is why I appreciated the life system. It seemed almost a bit too overwhelming so maybe a level system to soften the curve would help out alot.
Лингвистика
Помоги перевести небольшой текст
Когда я впервые начал играть в игры, я узнал, что белый текст, который используется для описания инструкций к игре сложен для чтения. таким образом, я рекоммендую вам изменить цает шрифта, чтобы было легче прочесть его. Также я могу сказать, что помещенные в игру обучающие программы, будь это часть игры или же быстрые рекоммендации тоже неплохо помогают.
Во время игры я узнал, что большая часть маленьких пузырей, которые я должен был поглотить, чтобы стать больше (вырасти) сначала должны быть помещены в более крупные, это дает возможность накапливать жизненные очки в игре. Это кажется немного трудным, так может быть систему уровня надо смягчить, может помочь кривая (искривление) .
Во время игры я узнал, что большая часть маленьких пузырей, которые я должен был поглотить, чтобы стать больше (вырасти) сначала должны быть помещены в более крупные, это дает возможность накапливать жизненные очки в игре. Это кажется немного трудным, так может быть систему уровня надо смягчить, может помочь кривая (искривление) .
Любовь Лопаткина
Вот, сразу видно, ручной перевод. Большое спасибо за помощь.
да. . все пользуются редакторами. . подкорректировали бы хотя бы
Както так:
Когда я сначала начал играть игру, я нашел, что белый текст, Вы имели обыкновение описывать механику игры, был немного трудно, чтобы читать, так что я могу рекомендовать, чтобы Вы изменили (заменили) цвет так, чтобы было более легкое читать. Также, я нахожу, что помещение обучающих программ в игру непосредственно, ли это, быть часть игры или быстрого экрана прежде, чем Вы начинаете играть помощь из alot.
В течение gameplay я нашел, что хорошее большинство маленьких пузырей, которые я был должен потребить, чтобы статься большим в начале, часто поймается в больших, который является, почему я оценил систему жизни. Это казалось почти немного слишком подавляющим так, возможно система уровня, чтобы смягчить кривую поможет из alot.
Когда я сначала начал играть игру, я нашел, что белый текст, Вы имели обыкновение описывать механику игры, был немного трудно, чтобы читать, так что я могу рекомендовать, чтобы Вы изменили (заменили) цвет так, чтобы было более легкое читать. Также, я нахожу, что помещение обучающих программ в игру непосредственно, ли это, быть часть игры или быстрого экрана прежде, чем Вы начинаете играть помощь из alot.
В течение gameplay я нашел, что хорошее большинство маленьких пузырей, которые я был должен потребить, чтобы статься большим в начале, часто поймается в больших, который является, почему я оценил систему жизни. Это казалось почти немного слишком подавляющим так, возможно система уровня, чтобы смягчить кривую поможет из alot.
Любовь Лопаткина
Спасибо за внимание, но все же мне нужен человеческий перевод а не машинный.
Куча переводов. Текст действительно неохота 10 раз переводить. Только там вот не механика игры, что это такое? ! Механизм игры описывался!
Когда я в первый раз начал играть, я нашел что белый текст. который вы использовали чтобы описать механику игры, был немного труден для чтения, поэтому я могу рекомендовать - если вы смените цвет, это будет легче читаться. Также, я нашел, что вставление обучалок в игру такими, какие они есть, не изменит игру - будет ли это частью игры или "быстрой кнопкой", перед тем, как вы начнете игру - очень поможет.
Во время прохождения игры я нашел, что превосходящее большинство мелких пузырьков, которые я должен был поглотить, чт обы стать больше, сначала должны быть пойманы в бОльшие пузыри, почему я и переоценил жизненную систему. Это кажется немного затрудняющим, так может быть систему уровня надо смягчить, the curve может нам очень помочь.
the curve - забыла как переводится. сорри.
для незнающих - alot - очень. Разговорная форма a lot.
Помогла?
Во время прохождения игры я нашел, что превосходящее большинство мелких пузырьков, которые я должен был поглотить, чт обы стать больше, сначала должны быть пойманы в бОльшие пузыри, почему я и переоценил жизненную систему. Это кажется немного затрудняющим, так может быть систему уровня надо смягчить, the curve может нам очень помочь.
the curve - забыла как переводится. сорри.
для незнающих - alot - очень. Разговорная форма a lot.
Помогла?
Любовь Лопаткина
Спасибо за помощь. Curve, кстати, переводится как кривая. :-)
Когда Я сначала начал играться игру, которую Я обнаружил, что белый текст Вы обычно описывали механику игры было небольшим жестким, чтобы читаться, так что Я могу рекомендовать, чтобы Вы изменяли цвет чтобы это легче должно читаться. Также, Я нахожу, что выводить консультаций в игру себя, независимо это будет часть игры или быстрый экран прежде, чем Вы начнете играться помогать из alot.
В течение компьютерной игры, которую Я обнаружил, что хороший большинство небольших пузырей Я должен поглощать, чтобы становиться больше в начале должны получить часто пойманный в большем те, который - почему Я оценил систему жизни. Кажется почти немного слишком захватывая так может быть систему уровня, чтобы смягчать кривую должно помогать alot.
В течение компьютерной игры, которую Я обнаружил, что хороший большинство небольших пузырей Я должен поглощать, чтобы становиться больше в начале должны получить часто пойманный в большем те, который - почему Я оценил систему жизни. Кажется почти немного слишком захватывая так может быть систему уровня, чтобы смягчать кривую должно помогать alot.
Алла Молдабаева (Бондаренко)
Чувак скачай себе переводчик я скачал и не парюсь!
Любовь Лопаткина
Спасибо за внимание, но все же мне нужен человеческий перевод, а не машинный.
Похожие вопросы
- Помогите перевести небольшой текст. Прошу любого кого когда либо раздражала тупость инностранной тех поддержки!!!
- Кто может помочь перевести небольшой текст с украинского на русский ?
- Помогите перевести небольшой текст с английского.
- помогите перевести небольшой текст с немецкого. ато промт бойду какую-то выдает. особенно непонятны последние 2 предложе
- помогите перевести небольшой текст с немецкого. ато промт бойду какую-то выдает
- Ребята,пожалуйста,помогите перевести небольшой текст.(Без транслэйтора)
- помогите перевести небольшой текст с финского на русский)
- помогите перевести небольшой текст ( финский язык)
- помогите перевести небольшой текст с финского на русский)
- помогите перевести небольшой текст с финского на русский)