Лингвистика
помогите перевести небольшой текст с финского на русский)
Kasvoista kehoon. Käytän ihan perusrasvoja kehon kosteuttamiseksi, mutta näin talvisin haluan käyttää jotain mikä tuo ihooni myös pienen päivetyksen. Tämän metsästäminen ei ole ollut helppoa, joten toivon, että tuote pysyy markkinoilla pitkään. Monet kauppojen inhimillisissä hinnoissa olevat päivettävät voiteet haisevat pahalta ja värjäävät kellertäviksi. Minun kannalta kuitenkin pahinta on se, että ne karisevat pois kuivasta ihosta ihmeellisinä läikkinä. Acon apteekeista saatava voide on täysin valkoista, eikä muutu tuubin suulta rusehtavaksi. Se ei tuoksu oikeastaan miltään ja se on todella kosteuttava. Ennen jouduin levittämään ensin normaalia kosteusvoidetta ja sitten vasta päivettävää, mutta Aco menee aivan yksinään. Käytän sitä 1-2 kertaa viikossa ja muulloin rasvailen normaaleilla ihovoiteilla. Noin 13 euron hintakaan ei ole paha suhteellisen riittoisasta voiteesta. Itselläni menee varmaan 2 tuubia talvessa :)
От лица до тела. Для увлажнения кожи тела я использую просто обычные кремы, но вот зимой хочу использовать что-нибудь такое, что придаст коже и небольшой загар. Выискивание такого косметического средства оказалось делом нелегким, так что надеюсь, что этот продукт останется на рынке еще долго. Многие кремы-автозагары по гуманным ценам в магазинах жутко пахнут и окрашивают кожу в желтоватый оттенок. На мой взгляд, однако, хуже всего то, что они сшелушиваются с сухой кожи странными пятнами. Крем, который можно приобрести в аптеках Aco, совершенно белый, и не коричневеет при выдавливании из горловины тюбика. Он, по существу, ничем не пахнет и действительно увлажняет. Раньше мне приходилось наносить сначала обычный увлажняющий крем, а только потом автозагар, но Aco выполняет обе задачи. Я использую его 1-2 раза в неделю, а в остальное время применяю для увлажнения обычные кремы для кожи. И цена около 13 евро неплоха для крема, которого хватает довольно надолго. У меня лично уходит за зиму ровно 2 тюбика :)
это же реклама, ну зачем рекламу постить...?))))
Алёна Снегур
нет это не реклама
Алёна Снегур
даже если и реклама.хотя я сомневаюсь,то что теперь переводить запрещено?
Это реклама крема/лосьона для жирной кожи лица, который увлажняет и очищает ее. Рассказчик говорит, что надеется, что долго будет оставаться в продаже этот продукт. Еще говорится тут, что самое ужасное (по мнению продавцов в магазинах) -- это желтые пятна и то, что лосьоны плохо пахнут. Но по мнению рассказчика, самое ужасное -- это, когда кожа шелушится, когда она сухая. Этот чудо-лосьон бесцветен и хорошо пахнет, а также увлажняет и очищает кожу. Наносить его 1-2 раза в неделю, 13 евро -- совсем не дорого. Рассказчик сам собирается купить 2 флакона зимой.
Алёна Снегур
простите,а где там слово реклама? просто не нахожу....
Похожие вопросы
- помогите перевести небольшой текст с финского на русский)
- помогите перевести небольшой текст с финского на русский)
- помогите перевести небольшой текст с финского на русский)
- помогите перевести небольшой текст с финского на русский)
- Кто может помочь перевести небольшой текст с украинского на русский ?
- помогите перевести небольшой текст на русский (финский язык)
- помогите перевести небольшой текст на русский (финский язык)
- помогите перевести небольшой текст на русский (финский язык)
- помогите перевести небольшой текст на русский (финский язык)
- Помогите пожалуйста перевести небольшой текст на английский с русского