В том - то и дело, что не на каждый фразовый глагол есть аналог.
Многочисленные английские фразовые глаголы изначально зародились в разговорной речи, но в дальнейшем плотно вошли в литературный английский язык. Употребление в речи фразовых глаголов делает ее более живой и идиоматичной. Значения подобных глаголов могут угадываться легко, а могут быть вовсе непонятными без знания перевода. Фразовым глаголам присущи все стандартные видовременные глагольные формы, свойства непереходности и переходности. Кроме того, фразовые глаголы английского языка могут быть делимыми (переходные) и неделимимы (переходные и непереходные) единицами. Необхоимо также учитывать, что один и тот же глагол запросто может быть переходным в одних значениях и непереходным в других.
1) The bill didn`t add up. – Счет не сошелся. 2) Where are the bills? Can you add them up? – Где счета? Вы можете их суммировать?
Phrasal verbs очень распространены в повседневной речи британцев и американцев. Поэтому очень важно знать хотя бы самые популярные из них. Список основных 170 слов с переводом вы сможете скачать ниже. Многие такие словосочетания являются аналогами наших глаголов с приставками: dry (сохнуть) — dry up (засыхать). Но чаще всего они образуют совершенно иное значение: catch (ловить) — catch up (наверстывать).
Лингвистика
А на каждый фразовый глагол есть аналог? Если так, то зачем использовать фразовые глаголы, так круче?)
Аналоги громоздки. Это как если бы в русском вместо "ВЫйти"
мы бы вздумали каждый раз говорить "покинуть пределы
помещения, в котором находился".)))
мы бы вздумали каждый раз говорить "покинуть пределы
помещения, в котором находился".)))
Фразовые глаголы чаще используются в разговорной речи.
Это ведь просто язык на котором общаются люди. Нужно просто принять факт того что в языке есть фразовые глаголы и они используются. Нужно учиться их использовать и понимать, а логику искать, я думаю, нет смысла, потому что язык развивался сам, это же не язык программирования. Вот в языках программирования, думаю, есть смысл логику искать, его же люди создавали. С таким же успехом можно спросить "Зачем мы добавляем окончание s после he she it" "зачем использовать perfect если можно просто разговаривать с помощью simple" и т. д Нам остаётся только освоить готовый язык и его особенности
А зачем в русском языке куча приставок к одному и тому же глаголу?)
Подумать, выдумать, раздумать, передумать, придумать, удумать, продумать, додумать (ся), задуматься (ся), вдуматься, одуматься.
Или есть слово "речка", так зачем еще речушка, речонка и реченька)
Подумать, выдумать, раздумать, передумать, придумать, удумать, продумать, додумать (ся), задуматься (ся), вдуматься, одуматься.
Или есть слово "речка", так зачем еще речушка, речонка и реченька)
Похожие вопросы
- Помогите понять смысл фразовых глаголов, пожалуйста! (drop off и get out of)
- Вопрос по фразовым глаголам английского языка!!!
- Приведите, пожалуйста, список самых распространённых фразовых глаголов в английском языке.
- Как выучить фразовые глаголы? Помогите пожалуйста советом... Как выучить фразовые глаголы в английском языке?
- Как выучить за лето ОЧЕНЬ много фразовых глаголов!!??
- Помогите перевести диалог на английский язык, фразовые глаголы и описательные прилагательные уже даны в скобках!
- Приложение "полиглот" ставит мне ошибку в переводе предложения "я ищу работу" через фразовый глагол "look for"
- Как по-английски сказать "перестать работать" (о системе) , обязательно используя фразовые глаголы?
- 1.Кто может помочь с фразовыми глаголами (англ. яз.) ? 2.Кем была Маргарет Тэтчер по профессии?
- Почему в английском столько много фразовых глаголов, означающих прибытие, отъезд, возвращение ?