Лингвистика
почему французы картавят? если могут этого не делать
Это фишка языка у французев
Олола
то есть они себя заставляют картавить? или у них у всех короткая уздечка у языка?
Потому что это ИХ язык. И их картавость
им нравится больше нашей раскатистости.)
им нравится больше нашей раскатистости.)
они нормлаьно говорят. а зачем им рыкать, как какие-то русские?
А поляки пшекают... А картавить можно так красиво, что просто ахренеть. Послушай Эдит Пиаф или Мирей Матье. Гибель богов!
Элина Иванова
Пшеканье в польском - это "шоканье" в русском. Przez и приставка prze- в правильном произношении "ш" не имеют.
они не картавят. Это Вы воспринимаете грассирующее "р" за картавость
Всего лишь извлечение звука при помощи горлового язычка, им так удобнее
Всего лишь извлечение звука при помощи горлового язычка, им так удобнее
В истории французской фонетики отражено существование трех видов звука [r]:
1) апикальный (переднеязычный) произносится с участием кончика языка.
2) дорсальный (заднеязычный), который артикулируется задней частью спинки языка или краем мягкого неба и произносится без вибрации.
3) «грассированный», который образуется вибрацией маленького языка.
В современном языке преобладает второй вариант произношения, его называют «парижским». Известно, что в старофранцузском языке был распространен апикальный звук [ r] – наследие латыни. Но в XVII веке его постепенно вытесняет «парижский вариант». Почему так произошло? Французские ученые считают это лингвистической загадкой, непонятным в сравнении с другими романскими языками явлением. Часть лингвистов полагает, что тенденция к грассированию наметилась еще в XIII в. Проблемы звука [r] обсуждаются на французских интернет - форумах, но единого мнения нет. Существует предположение, что данный звук возник под влиянием народного языка, просторечий. Возможно, из-за социальных и культурных перемен этого времени выдвинулся один из диалектов.
1) апикальный (переднеязычный) произносится с участием кончика языка.
2) дорсальный (заднеязычный), который артикулируется задней частью спинки языка или краем мягкого неба и произносится без вибрации.
3) «грассированный», который образуется вибрацией маленького языка.
В современном языке преобладает второй вариант произношения, его называют «парижским». Известно, что в старофранцузском языке был распространен апикальный звук [ r] – наследие латыни. Но в XVII веке его постепенно вытесняет «парижский вариант». Почему так произошло? Французские ученые считают это лингвистической загадкой, непонятным в сравнении с другими романскими языками явлением. Часть лингвистов полагает, что тенденция к грассированию наметилась еще в XIII в. Проблемы звука [r] обсуждаются на французских интернет - форумах, но единого мнения нет. Существует предположение, что данный звук возник под влиянием народного языка, просторечий. Возможно, из-за социальных и культурных перемен этого времени выдвинулся один из диалектов.
это так надо делать бонжуггггг если не сделаешь то тебя не поймут. Дулёггггг-означает боль но в Страсбурге больше кортавят и особенно деревенские. но юге в Анголеме напр не так
Похожие вопросы
- Почему французы картавят, не выговаривают звук Р?
- Почему французы картавят?
- Читал, что один французский король картавил, и все стали ему подражать. С тех пор все французы картавят. Правда ли это?
- Почему французы не выговаривают букву "Р" и картавят?
- Почему я картавлю как немец?
- Что значит Кун Кун по французски?(почему французы смеются над этим словом)
- Почему французы не учат англ. яз.?
- Почему "выключить никак не могу?" А не "выключать никак не могу"?Употребление времени для меня просто слоооооожно (.
- Как сказать по английски:я мог это не делать?
- СРОЧНО. ПРОСТО УМИРАЮ НЕ МОГУ. ОЧЕНЬ МНОГО ДЕЛАТЬ. ПОМОГИТЕ ЕСЛИ НЕ СЛОЖНО.