Лингвистика

можно ли так сказать - оттягивала с ответом на письмо?

варианты
Компания оттягивала с ответом на письмо 53 дня

оттягивала с предоставлением ответа на письмо 53 дня

оригинал на англ Company kept silent 53 days

(имеется ввиду что прошло 53 дня и не было предоставлен ответ на письмо)
ответила несвоевременно;
Денис Иванов
Денис Иванов
54 686
Лучший ответ
- ТЯНУЛА с ответом (это предпочтительнее)
- оттягивала ответ
А как у вас - вообще нельзя.
Угу.
"Один из нападавших успел запереться в сарае и там оттягивает свой конец."
Тянула с ответом, откладывала ответ.
Не реагировала на письмо 53 дня.
Мукарама Школа
Мукарама Школа
56 216
Людмила Касторных в общем, составила вот так

После получения ответа 25 января, 2017г., Компания не реагировала на письмо 53 дня, а затем направила письмо (1) с обещанием связаться в ближайшее время.
Официально-деловой стиль? Тогда просто "не отвечала на письмо".

ЗЫ И не "предоставлен ответ", а "дан ответ". Будьте проще!
Lubov Popova
Lubov Popova
54 033
Людмила Касторных да официальный
лучше затягивала, но можно и так
тянула с ответом, молчала
С точки зрения русской стилистики точен вариант Funnypepper'a, либо "затягивала ответ".
Но в английском оригинале, строго говоря, НЕТ намека а затяжку с ответом - ну, типа Company was delaying an answer! Там просто написано, что от них ДОЛГО не поступало ответа. А причины могли быть разными: действительно намеренная затяжка процесса; длительное раздумывание (выбор был сложным, они искали разные варианты реакции); обыкновенная непреднамеренная волокита - ну, и мало ли что еще. И автор английского текста, повторюсь, только фиксирует сам факт задержки, не строя догадок об ее причине (если только иного не следует из контекста). Так что любое слово вроде "затяжки" (но, конечно, не "оттяжки" :)) будет означать, что в перевод привнесена некая оценочность, даже эмоциональность, которой в оригинале нет, а это уже искажение.
Так что - коль скоро речь идет об официальном документе - я бы написал, как тут предлагали коллеги, нечто вроде "не отвечала на обращение", "в течение 53 дней от Компании ничего не поступало" и т. п.
Kg
Kg
17 318