Лингвистика

Помогите сделать перевод отрывка из текста.

Hörbar! An alle: Wir konzentrieren uns auf die richtige Atmung!Schludereien beim Üben schaden
nur uns selbst.“Ich presste die Luft durch die Tore aus wopp und wapp, die mein Mund jeweils formte.
„So ist’s gut, mein Junge!“Wir tauften diese Gemeinschaftsaktivität das „
Silbenwurfs piel“ Ohne Pause ging Michalna zur nächsten Ballübung über. „Heute probieren wir etwas Neues.Wir dribbeln, aber nicht ganz so wie Sie damals als Kinder auf der Straße.“ In manchen Gesichtern zeigte sich Vorfreude, in anderen Skepsis „So, auf gepasst!“ Michalna dribbelte den Ball mit der rechten Hand, ohne sich vom Fleck zu bewegen. Dabei rat terte sie parallel zu jedem Handschlag laut und akzentuiert Silbenfolgen herunter: Bamberley, bemberley, bimberley, bomberley, bumberley!
Pamberley, pemberley, pimberley, pomberley, pumberley!
Wtamberley, wtemberley, wtimberley, wtomberley, wtumberley! Wir ahmten sie diszipliniert nach, am Anfang
noch etwas holprig, dann immer schneller und sicherer. Dreißig Personen, die auf Bälle einschlugen und dabei
rhythmisch tumbe Laute ausstießen. Nachdieser Übungwar unser Umgang miteinander irgendwie vertrauter. Violetta fand es eine Zeitlang witzig, Michalna hinter deren Rücken „Miss Pemberley“ zu nennen, aber das hatte sich nicht eingebürgert,weil außer Violetta niemand den Witz verstand.
Иван Караулов
Иван Караулов
1 661
Мы окрестили эту всеобщую активность „игра в метание слогов“. Михална без перерыва перешла к следующему упражнению с мячом. „Сегодня мы попробуем кое-что новое. Мы поведем мяч дриблингом, но не так, как вы это делали на улице, когда были детьми. “ На некоторых лицах появилось предвкушение радости, на других - скепсис. „Ну, смотрите! “Михална вела мяч дриблингом правой рукой, не двигаясь с места. При этом она параллельно при каждом рукопожатии громко и акцентировано понижала (?) последовательность слогов: Бамберли, бемберли, бимберли, бомберли, бумберли! Памберли, пемберли, пимберли, помберли, пумберли! Втамберли, втемберли, втимберли, втомберли, втумберли!
Мы дисциплинированно подражали ей, вначале еще немного нескладно/коряво, потом все быстрее и увереннее. 30 человек, которые били по мячам и при этом ритмично издавали дурацкие звуки. После этого упражнения наше общение друг с другом стало немного более доверительным/близким. Виолетта некоторое время считала остроумным называть Михалну за ее спиной "мисс Пемберли", но это не прижилось, так как кроме Виолетты никто не понимал шутку.
Однажды Михална исчезла без объяснения. Из-за отсутствия подходящей замены занятие по сценической речи было отменено. Мы занимались в общежитии с помощью наших записей и выдумывали новые чередования слогов. Когда мы собрали деньги на коробку шоколадных конфет, чтобы навестить Михалну в больнице или дома, ректорат сообщал, что Михална вовсе не больна, а в командировке.
Спустя несколько недель Михална вновь стояла перед нами, отдохнувшая и преисполненная энергии, как будто она только что вернулась после лечения в Крыму. Она объяснила, что проходила повышение квалификации, и на долгое время задержалась в театральном институте в ГДР, чтобы усовершенствовать свои методы преподавания.
Если бы мы, невежды, лучше знали немецкий язык, мы бы заметили то, что в ее последовательности слогов отсутствовали умлауты. Так как она сама не ориентировалась в немецком алфавите, ей должен был на это указать германист. Позор! Затем руководство института откопало полузабытый договор о сотрудничестве с партнерским институтом в ГДР и сообщило Михалне, что она должна собрать чемоданы, чтобы срочно устранить свои пробелы в знаниях, что касается немецких умлаутов и дифтонгов. В начале следующего урока мы отдавали приветствие с...: „Пемберли, Пёмберли, Пюмберли! “. „Очень хорошо, почти превосходно“, - спокойно сказала Михална, - я вижу, вы поняли проблему. А теперь мы продолжим упражнение с мячом... “
Azim Shakirov
Azim Shakirov
71 616
Лучший ответ
Иван Караулов Спасибо вам огромное, не знаю как вас отблагодарить. Если нужна помощь обращайтесь. Вы меня выручили, т. к. в иностранном я 0.