Лингвистика

Зачем нам в русском языке слово "компьютер" и "калькулятор"?

Вот в английском компьютер это вычислитель, зачем нам в русском слово компьютер, если есть слово вычислитель? А калькулятор, по моему (калькулюс с латыни это камушки), но зачем нам это латинское слово когда есть счетная машинка или счетчик? Ааааа я не понимаю этого....
Новое время-новьiе слова, многие точньi. Например, сандвич, лифт. А компьютор создан американцами и носит оригинальное название.
Виктор Трушков
Виктор Трушков
90 341
Лучший ответ
а что вы начали с самых новых заимстсвований?

начинайте с древних; выкинем собаку, деньги, шапку, ковш, деревня, телега, очаг - и так половину языка.

язык лучше знает, какие слова ему нужны, а какие- нет
Yura Skrebnev
Yura Skrebnev
51 349
Школоте не понять... Эти слова обозначают конкретные предметы, а не гипотетических "вычислителей" и "счётчиков"...
Во избежание путаницы из-за многозначности слов. "Вычислитель" уже имеет смысл человека, выполняющего вычисления. Использовались когда-то выражения "электронный вычислитель" и "электронная вычислительная машина", но они громоздки и неудобны в использовании. Слово "счетчик" тоже уже имеет другой смысл, даже несколько, хватит с него ;) "Счетная машинка" - громоздко и тоже многозначно, например, арифмометр тоже "счетная машинка".
Заимствование русским языком иностранных слов расширяет его и делает богаче и удобнее в использовании.
Рахима Жирнова
Рахима Жирнова
76 425
Вадим Комаров И что? У нас есть слова Язык и Язык или Есть и Есть... Не путаемся же.
Так было испокон веков, заимствованные слова... Например все слова в русском языке на букву "А" тоже заимствованны...
Вадим Комаров Славянский язык же был? Почему мы не может оттуда взять? А то берем у каких-то ино-земцев...
Когда-то в СССР делали свою вычислительную технику и называли многое по-русски. А теперь иностранные и техника и терминология.
Язык - живая система, вы на нее повлиять не можете. Вы можете ее только изучать, что и делают лингвисты. В толковых словарях точно указано, что такое компьютер, что такое калькулятор, в чем разница, в чем сходство....
Все слова есть в словарях, где указаны их значения на данный момент.
Юлия Куприкова
Юлия Куприкова
23 572
Чтобы не было путанницы.
"калькулюс с латыни это камушки" - нет, лат. calculātor - «счётчик».
***botash**** *******
***botash**** *******
5 754
Вадим Комаров Это калькулятор, а сам корень - происхождение...
А зачем нам греческое слово диван? Можно же назвать спальник. Вообще бред. Живой язык постоянно набирает слова из иностранных. Английский кстати тоже заимствует и с русского в том числе. Так что это норма
Вадим Комаров Ну и какие он заимствует? Ваш английский, есть слово постель от слово постелить и спальник тоже ничего слово.
нам с вами точно не надо .
Затем же, зачем и остальные заимствованные слова из кучи разных языков..
И не поймешь, воробушки ито понимают.

Похожие вопросы