Лингвистика

Чем смыслу друг от друга отличаются ругательства «Шлюха» и «Шалава»?

Шалава - просто легкомысленная девушка, падкая на лесть со стороны мужского пола, что делает её для них легкодоступной сексуальной партнершей, и тем самым, приводит её к беспорядочным половым связям.

Шлюха - то же самое что и шалава, только ещё и характеризующее девушку как лживую и лицемерную, указывая на то, что ей движет не легкомыслие, а наоборот, полностью осознанное преследование определенной корысти или выгоды, что во многом роднит это понятие со словом «проститутка».
Gladiator ....
Gladiator ....
7 597
Лучший ответ
Ничем собственно. Ругательства есть ругательство, оба слова несут негатиыный смысл об одном и том же. Это способ унизить человека - женщину.
Особенно ничем.
Шлюха - происходит от шляться из формы *sъljati sę, связ. со слать (предположительно).

Шалава - происходит от шалить, шалый, далее из праслав. šаl-, от кот. в числе прочего произошли: русск. -церк. -слав. шаленъ «furens», русск. шалить, шалеть, шалый, белор. шале́ць «беситься», шалíць «шалить», болг. ша́ла «резвость, шалость», ша́лав «буйный, резвый», сербохорв. ша́ла «шутка», словенск. šálа «шутка», šȁliti sе «шутить», чешск. šalba «обман, заблуждение, помрачение», šálit «обманывать», šílit «сходить с ума», словацк. šiаľ м. «обман, заблуждение», šiаliť «вводить в заблуждение, обманывать», польск. szał «бешенство, неистовство», szaleć «сходить с ума, беситься», szalić «бесить». Лит. šėlа «ярость», šėlytis «строить рожи, валять дурака», pašė̃lęs «взбешенный» — заимств. из слав. Праслав. šаl- из *хēl- связано чередованием гласных с *хōl-, ср. наха́л; недостоверно родство с греч. χάλις «неистовствующий», χαλίφρων «неразумный, легкомысленный», арм. хаɫ «игра». Не представляется более вероятным сопоставление с греч. κηλέω «успокаиваю, укрощаю». Редуплицированное образование от *хоl- представлено в чешск. chláchol «лесть, улещивание», chlácholiti «успокаивать, утихомиривать».
CHUZ, спасибо. Теперь я точно знаю, кем моя бывшая является.))
"Шалава" - это блатной термин. А "шлюха" - общелитературный.

Похожие вопросы