Лингвистика

Бывает такое, что вы в обиходе используете слова второго языка?

Да, часто.
Живу в Греции уже 19 лет и некоторые слова греческого языка настолько прочно вошли в обиход, что даже не задумываюсь об их русских аналогах.
По этой причине немного сложно разговаривать с русскими, не знающими греческого)))
Наталья Островская
Наталья Островская
82 357
Лучший ответ
постоянно
Ashot Martirosyan
Ashot Martirosyan
52 411
Приходится. Второй язык - медицинский латинский. Ясное дело, что приходится использовать.
Рустам Калелов
Рустам Калелов
93 915
Не порчу русский английским,
но обрусевшие слова - иногда могу (типа мерси))
АВ
Артём Волков
53 938
Да. Иногда (например, после долгого общения с иностранцами) вообще начинаю говорить на дикой смеси русского и английского, но потом попускает.
Сергей Сторчак
Сергей Сторчак
74 490
Машинально перехожу на другой язык.
Когда в русском нет слова с точным значением, и я уверен, что окружающие поймут. Но это бывает редко, только в разговорах на специфические темы.

Но не ради выпендрёжа. А то есть любители притвориться "продвинутыми", засоряя свою речь английскими и просто "умными" словами, значения которых они обычно и не понимают.
Ольга Ковгар
Ольга Ковгар
62 066
Не настолько хорошо знаю языки...
Но профессиональные жаргоны и словосочетания использую, как без них...
Жаргон работников гражданской авиации, радиолюбителей, энергетиков ну и IT-шников...
Только непосвящённые не понимая думают что я выделываюсь перед ними. Вот и стараюсь те словечки что первыми пришли на ум заменять словами из простой разговорной речи...
Вот так как-то...
даже сны на нём снятся )
Бывает. Тут же исправляюсь, ибо смешение языков считаю моветоном )
у нас в семье это под запретом
Олег Илащук
Олег Илащук
15 857
очень часто на немецком языке) типа натюрлих, дас ист фантастишь, шпацирен и т. д.
Василий Руссу вашу супругу звали бы Маргаритой Павловной, а вас Саввой Игнатьичем, будь вы мужчиной))

Похожие вопросы