Лингвистика

Перевод слова "туесок" и "береста" на английский

На работе есть требование переводить ценники на товар на английский. Есть товар "туесок из бересты". Перевели транслитом beresta tuesok. Получили от проверяющих огромный штраф. Сейчас, если найду обоснование, почему beresta tuesok имеет право на существование, штраф могут снять. Плиз хелп!
Мария Мажуль
Мария Мажуль
3 984
Не найдете. Не имеет.
Нет в английском слов beresta, tuesok. Зато в словаре написано:

туес - birch bark container (used formerly instead of baskets or kithen jars; now an item of traditional handicrafts)

В принципе, до этого или чего-нибудь повеселее можно дойти и самостоятельно, если думать о материале, форме и функции, а не кряхтеть над туеском и берестой как непереводимой игрой слов.
Анатолий Степанов
Анатолий Степанов
95 342
Лучший ответ
Елена Прокопьева выкиньте этот словарь на помойку
береста на английском "elm"
туесок на английском "tussock"
получается "elm tussock"
увы, оштрафовали вас походу правильно
Сергей Янченко Это ты так прикололся, что ли?
Обратитесь в местное бюро переводов, дайте им там взятку, пусть они дадут вам справку, что данный перевод является ПОНИМАЕМЫМ для англоязычного человека, и проблема решена.

Россия....)))
Мария Глущенко
Мария Глущенко
63 914
Насколько я знаю, одним словом не перевести на английский. Поэтому нужно посмотреть определения слов:
-- туесок: уменьшительное/ласкательное к 'туес'
-- туес: берестяной короб
-- короб: изделие из луба/бересты/... для хранения и переноски предметов
-- береста: кора берёзы (верхний слой)

Возможные варианты перевода:
1) tuyesok, small tuyes (транслит 'туесок', 'туес')
2) small birch korob (транслит 'короб')
3) small Russian birch bark container (туеса делают не только в России)

Название 'beresta tuyesok' избыточно, так как по определению туесок сделан из бересты.

Возможные обоснования:
-- длина: 1 слово вместо 3-5 слов
-- уникальная технология (если чем-то отличается от иностранных)
Послушай, ты же знаешь есть взаимствонные слова !! Например ноутбук, или же наоборот наше слово матрёшка на английском так и будет матрёшка ( ну англ буквами естественно )

Похожие вопросы