Лингвистика

Почему редакторы журналюги, всегда пользуются английскими словами, когда пишут статьи? Как это называется? И почему их

поощряют? Разве в русском языке недостаточно слов, чтобы выразить любые мысли, причем детально?
Ну давайте подумаем. Простейший пример -вы в курсе, что ВСЕ слова в русском языке с буквой "Ф" - иностранные, ибо изначально в русском языке НЕ БЫЛО ЗВУКА "Ф" ? Звук "Ф" и буква - пришли в русский из греческого. А вот теперь скажите - сможете обойтись без этих слов, которые содержат букву "Ф", и подобрать чисто РУССКИЙ эквивалент ?
Артурчик ...
Артурчик ...
80 035
Лучший ответ
Алексей Паняев фуфайка, фыркать, фуфыриться - тоже?
если бы русский не заимствовал иностранные слова - в нем было бы достаточно слов для описания примитивной охоты каменными орудиями. Язык потому и такой выразительный, что все веке перенимал и продолжает перенимать нужные слова.

кстати, от трети до половины русских слов - заимствованные. Всякие деньги, собака, шапка, человек...

не мешайте языку развиваться. он сам откинет ненужное.
Евгения Jane
Евгения Jane
95 110
Меня вот тоже всегда возмущало - ну чего ради засорять русский язык иностранным словом "имидж", если есть русское слово со в точности тем же значением - "репутация"?!
дебилы, сэр
Зубов Вадим
Зубов Вадим
53 522
Ну, Пушкину не хватало ("Du comme il faut // Шишков, прости, не знаю как перевести")
Елена Калинина
Елена Калинина
33 030
Быть в тренде означает «идти в ногу со временем» и оставаться в курсе самых последних новинок в данной области. Тренд сезона это направление, в котором развивается данная область в текущем сезоне, а также главная фишка этого направления использование англицизмов ...
Русский язык в своем развитие пережил множество притоков иноязычных заимствований. Изучая этимологию различных заимствованных слов и разложив их по тематикам, можно проследить ход международных отношений нашей страны. На данный момент, как утверждают ученые-лингвисты, в русском языке более чем 10% слов являются заимствованиями.

Проникновение заимствований в язык может происходить разными путями: через вербальное общение, письменным путем, с помощью книг, журналов, каталогов, газет и инструкций. Но один из главных путей проникновения англицизмов – это СМИ. Именно СМИ свойственна трансляция определенных ролевых и поведенческих моделей.

Анализируя тексты в современной прессе, несложно заметить, что проблема англоязычных заимствований в СМИ и на данный момент актуальна, как никогда. Журналисты зачастую пренебрегают лексическим богатством русского языка, и пишут свои статьи "птичьим" языком - красивым, но абсолютно непонятным.

Общество постоянно развивается, и вместе с ним развивается российский бизнес. Двадцать первый век, век доступной информации, открыл все больше возможностей для самореализации граждан. Общество активно начало «подхватывать» западные бизнес идеи, одним из последствий чего явилось пополнение лексики в интернет сфере.

Пожалуйста, не забудьте правильно оформить цитату:
Использование англицизмов в современной российской прессе // Молодежный научный форум: Гуманитарные науки: электр. сб. ст. по материалам XLVII студ. междунар. заочной науч. -практ. конф. — М.: «МЦНО». — 2017 —№ 7(46) / [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: https://nauchforum.ru/archive/MNF_humanities/7(46).pdf
al
alex-matrosov-1953
31 409
Алексей Паняев >"через вербальное общение" -> через словесное
>"свойственна трансляция" -> передача
>"Анализируя тексты" -> изучая тексты
>"западные бизнес идеи" -> западные способы ведения дел
Глупо рассказывать о том, как люди плохо используют богатство языка, при этом плохо используя богатство языка.
Использование иностранных слов вместо имеющихся русских является проявлением социального паразитизма.
Nargiz Prtaza
Nargiz Prtaza
10 104

Похожие вопросы