Лингвистика

Помогите пожалуйста сделать перевод на английский язык

1.Судовые вахты разделяются на ходовые и стояночные.
2.На ходу вахтенная служба должна обеспечивать безопасное судовождение во время своей вахты, когда она ответственна особенно за предотвращение столкновений и посадки на мель.
3.На стоянке вахтенная служба должна обеспечивать: охрану человеческой жизни, безопасность судна и портовых сооружений, предотвращение загрязнения окружающей среды, безопасную эксплуатацию всех механизмов, связанных с грузовыми операциями; соблюдение международных, национальных и местных правил; поддержание порядка и нормальной деятельности судна.
4.Продолжительность одной ходовой вахты, как правило, не должна превышать четырех часов.
5.Вахта должна быть организована таким образом, чтобы усталость как командного, так и рядового состава не повлияла на эффективность несения вахты
1. Ship control watches are divided into sea and port ones.
* ship control watch – вахта по управлению кораблём
* sea watch – ходовая вахта
* port watch – стояночная вахта
2. On the move (=when the vessel is on the move), the watchmen must ensure safe navigation, their responsibilities include, in particular, preventing collisions and groundings.
3. While stationary (=when the vessel is stationary), the watchmen must ensure:
- the protection of human life,
- the safety of the vessel and port facilities,
- the prevention of environmental pollution,
- the safe use of all mechanisms related to cargo operations,
- compliance with international, national and local regulations,
- maintenance of order and normal operation of the vessel.
4. As a rule, a sea watch should not last longer than four hours.
5. A watch should be organized in such a way that the fatigue of both the command staff and other members of the crew does not affect the efficiency of watchkeeping.
МБ
Михаил Балчин
61 850
Лучший ответ
Залия Исаева спасибо вам большое :)
Залия Исаева уже исправил ) огромное вам спасибо ещё))
1.Ship watches are divided into running and parking.
2. During the voyage, the watchkeeping service should ensure safe navigation during its watch, when it is responsible especially for preventing collisions and grounding.
3.On the parking lot, the watchkeeping service should ensure: protection of human life, safety of the vessel and port facilities, prevention of environmental pollution, safe operation of all mechanisms associated with cargo operations; compliance with international, national and local regulations; maintaining the order and normal operation of the vessel.
4. The duration of one watch, as a rule, should not exceed four hours.
5. The watch must be organized in such a way that the fatigue of the command and rank-and-file staff does not affect the efficiency of watchkeeping