Лингвистика

Почему я могу говорить на английском, читать, писать но мало понимаю когда слышу английскую речь? В чем причина?

Кира К
Кира К
159
Тут выше дают советы говорить с носителями. Говорить с носителями, конечно, нужно, но разговор даёт прежде всего навык разговора. Понимать речь на приемлемом уровне можно научиться и без разговоров - просто прослушивая аутентичные разговоры, видеоролики, телепередачи, благо такие возможности сейчас есть. Если уже есть определенный уровень владения языком, то крайне желательно это делать без субтитров - просто прокручивать те или иные фрагменты до посинения до тех пор, пока из хаоса звуков не выплывет смысл в виде четко оформленной по всем правилам грамматики фразы. "Добытая" таким образом, то есть самостоятельно, фраза закрепляется в голове на порядок прочнее, чем прочитанная по субтитрам. Субтитры разумно включать только тогда, когда уже абсолютно ясно, что понять слово или несколько слов не удаётся. Все новые слова и словосочетания выписываем и на следующий день повторяем прослушивание, уже в быстром темпе.

Разумеется, это будет не "просмотр" как таковой, не весёлое времяпрепровождение, а урок прослушивания, и на просмотр 5-минутного ролика может уйти час, а то и больше. Но без этого никак - мозг нужно приучить к звучанию чужой речи, а без сотен часов прослушивания иностранной речи этого сделать не получится. Поэтому имеет смысл брать для прослушивания что-то интересное, например, популярных зарубежных видеоблоггеров или научно-популярные передачи. Со временем прослушивание будет идти всё быстрее и быстрее, и через полгода-год занятий, в зависимости от интенсивности, вы обнаружите, что понимаете на слух почти 90-95% сказанного, смотря видеосюжеты практически в том же темпе, что и на родном языке.
ВМ
Вячеслав Мелихов
58 195
Лучший ответ
Юлия Леонтьева А мне вот кажется, что лично у меня причина не только в недостаточном аудировании. Может быть, к тому же еще и природная плохая способность различать беглую речь? Потому как довольно часто при просмотре ТВ (нашего, русскоязычного!) не понимаю реплики персонажей. Когда говорят скороговоркой что-то невразумительное...

Поэтому даже не пытаюсь слушать естественную английскую речь в фильмах или новостях. Хотя бы потому что там довольно большой процент незнакомых слов.
А ведь я плохо понимаю на слух даже тогда, когда все слова известны на 100 % (!), да и текст этот уже ранее мною прочитан и понят. В итоге все еще сижу на стадии многократного прослушивания учебно-тренировочных аудиозаписей, в которых почти вся лексика знакома. Можете дать какой-либо короткий совет?
Юлия Леонтьева Может, мне вообще не заморачиваться на этом, а спокойно заняться тем, что идет неплохо - чтении, грамматике, говорении, расширять лексику и т. п.?
Оксана Ильялова Тут есть другая особенность
они говорят вместо What are You going to do?
WhaYagonna do? Но этому нигде не учат
Надо много-много слушать
(читать, говорить и слышать - разные вещи).
Да просто нет навыка восприятия речи на слух. Смотрите фильмы, видео на английском.
Такая же хрень :) Только опыт...
Айбек Казыев
Айбек Казыев
75 737
1 нет слуховой практики
2 фонетика английского сильно отличается от фонетики русского
3 язык имеет тенденцию слова укорачивать и склеивать между собой
4 а просто не учат как слова сокращаются и склеиваются ведь этож не стандартный язык а разговорный
Не опыта общения с носителями языка. И, как вывод, языка на должном уровне вы не знаете... Как вы говорите, насколько понятно и грамотно, может судить только человек, для которого английский родной. Есть много возможностей получить такой опыт-международные детские и молодёжные языковые лагеря, к примеру, работают круглогодично. Поверьте личному опыту (три языка "в запасе") -двух недель пребывания в языковой среде (без малейшей возможности говорения на родном) вполне достаточно, чтобы понять свою языковую проблему и ликвидировать её в дальнейшем. К примеру, мой английский был чрезмерно академичным для англоязычного партнёра... т. е. лучшее враг хорошего ;)
Елена Вовк
Елена Вовк
78 357
потому-что ты живешь в россии
Gulnara Urazova
Gulnara Urazova
64 255
Разные могут быть причины... Может быть просто плохой навык аудирования. А может быть и посерьёзней - плохой словарный запас. Выяснять надо.
В первом случае дело можно достаточно быстро поправить.
SE
Sagingali Eslyamgaliev
53 040
Потому что за ваше знание английского языка никто не положил душу. Они исполняют вселенский Закон, то есть суд по справедливости. Чтобы выучить иностранный язык, нужно жить в стране, где на этом языке разговаривают, а иначе никак не выучите. Я недавно смотрел фильмы "Индиана Джонс и последний крестовый поход" и "Бэтмен возвращается" на английском языке, но мало что без субтитров не понимаю, потому что английский язык у них родной, они его заучили на импринтинге в детстве, а у вас английский язык проходит через сознание и осознание, то есть вы медленно воспринимаете речь, особенно если говорят очень быстро. Проблема тут в скорости восприятия. Сознание должно быть очень гибким, нужно очень быстро думать. Тут ничего не сделать, если вы думаете медленно. Эти слова у вас должны Промыслом появляться прямо в душе или в духе, то есть за вас должны положить душу, чтобы язык понимала душа, а сознанием вы язык не выучите, то есть иностранный язык учится мимо сознания
Сергей Зырянов
Сергей Зырянов
42 166
Погугли. Я забыл как называется. Но там слушаешь слово так как оно звучит правильно грамматически, и так как оно звучит в речи. В известной песни мы слышим шизгара. А на самом деле, щи'с гат ит. She's got it. И таких примеров много. Я сам хотел заняться, но забыл. Набери типа как слышать английскую речь, в гугле и на ютюбе
В=
Влад =)
28 587
Отсутствие практики.
Настя Колб
Настя Колб
12 837
Грубо говоря, ухо не набито.
Потому что нужна практика общения. Можно записаться на курсы английского языка - https://goo.gl/rmMnWD и таким образом общаясь с носителями языка научится понимать живую речь.