В гдз нет. Перевода не нашел. Буду оч благодарен
Schon am ersten Ferientag, das war am Sonntag,
trafen sich die Kinder morgens vor dem Hotel. Katrin
aus Deutschland sagte: „Guten Tag! Wie geht es
euch?“ Die anderen Kinder lдchelten ein wenig verlegen1,
aber sie verstanden Katrin nicht. Da lдchelte
Katrin zurьck und sagte: „Hallo!“ Das verstanden die
Kinder. Sie lachten und sagten: „Hallo“ oder „helo“
oder „hey“ oder so дhnlich. Dann fragte Katrin: „Was
macht ihr heute?“ Aber die Kinder verstanden das
wieder nicht. Und Katrin fragte weiter: „Kommt ihr
mit zum Strand? Geht ihr zum Schwimmen mit?“
„Ah“, sagte Tom aus England „swimming.“ Mona aus
Dдnemark fragte: „Svomning?“ „Aha“, rief Jan aus
Holland, „zwemmen“ und zeigte auf das Meer. Das
verstand Manuel aus Spanien. Er nickte2 und sagte:
„Nataciуn!“ Das ist Spanisch. Es hцrt sich ganz anders
als „swimming“ oder „svomning“. Nicole aus
Frankreich verstand bis jetzt nicht, was die Kinder
machen wollten. Aber nun lachte sie und rief: „Natation!“
Gina aus Italien zeigte mit den Armen und
fragte: „Nuotare?“ „Oui“, rief Nicole. „Si“, rief Manuel.
„Ja“, rief Jan. „Ja“, riefen auch Mona und
Kati. Tom rief laut: „Yes, swimming!“ und lief zum
Strand. Und die anderen Kinder liefen hinterher.
Лингвистика
перевод текста с немецкого
Уже в первый выходной день, это было в воскресенье, дети встретились утром у отеля. Катрин из Германии сказала: „Добрый день! Как дела? “ Другие дети немного смущенно улыбнулись, но они не поняли Катрин. Тогда Катрин улыбнулась в ответ и сказала: „Hallo!“(привет). Дети это поняли. Они засмеялись и сказали: "Халло (привет), или „helo“ или „hey“ или что-то похожее. Тогда Катрин спросила: „Что вы делаете сегодня? “ Но дети снова не поняли. И Катрин спросила дальше: „Пойдете вместе на пляж? Пойдете вместе плавать? “ "Ах", сказал Том из Англии „swimming (свиминг) “. Мона из Дании спросила: „Svomning (свомнинг)? “ "Ааа", крикнул Ян из Голландии, „zwemmen“ (цвеммен) и показал на море. Это понял Мануэль из Испании. Он кивнул и сказал: „Nataciуn!“ Это по-испански. Это прозвучало совсем по-другому, чем „swimming“ или „svomning“. Николь из Франции до сего момента не понимала, что хотят делать дети. И тут она засмеялась и закричала: „Natation (натасьон)!" Джина из Италии показала руками и спросила: „Nuotare? (нуотаре) “ „Oui“ (уи -да), закричала Николь. „Si“ (си - да), закричал Мануэль. "Ja" (я - да), закричал Ян. "Ja", кричали также Мона и Кати. Том громко крикнул: „Yes, swimming! (йес, свиминг) “ и побежал на пляж. И другие дети побежали следом (за ним).
Уже в первый выходной день, это было в воскресенье, дети встретились утром у отеля. Катрин из Германии сказала: „Добрый день! Как дела? “ Другие дети немного смущенно улыбнулись, но они не поняли Катрин. Тогда Катрин улыбнулась в ответ и сказала: „Hallo!“(привет). Дети это поняли. Они засмеялись и сказали: "Халло (привет), или „helo“ или „hey“ или что-то похожее. Тогда Катрин спросила: „Что вы делаете сегодня? “ Но дети снова не поняли. И Катрин спросила дальше: „Пойдете вместе на пляж? Пойдете вместе плавать? “ "Ах", сказал Том из Англии „swimming (свиминг) “. Мона из Дании спросила: „Svomning (свомнинг)? “ "Ааа", крикнул Ян из Голландии, „zwemmen“ (цвеммен) и показал на море. Это понял Мануэль из Испании. Он кивнул и сказал: „Nataciуn!“ Это по-испански. Это прозвучало совсем по-другому, чем „swimming“ или „svomning“. Николь из Франции до сего момента не понимала, что хотят делать дети. И тут она засмеялась и закричала: „Natation (натасьон)!" Джина из Италии показала руками и спросила: „Nuotare? (нуотаре) “ „Oui“ (уи -да), закричала Николь. „Si“ (си - да), закричал Мануэль. "Ja" (я - да), закричал Ян. "Ja", кричали также Мона и Кати. Том громко крикнул: „Yes, swimming! (йес, свиминг) “ и побежал на пляж. И другие дети побежали следом (за ним).
Суть в том, что Катрин в гостинице пытается разговаривать с другими детьми по-немецки, а никто ее не понимает. Дословно переводить лень.
Аня =)
Нужен дословный. Но спасибо
Похожие вопросы
- Вопрос к знатокам немецкого и его носителям тоже! Можете помочь, пожалуйста, с переводом текста по немецкому языку?
- ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ! :) перевод текста на немецкий язык
- Помогите с переводом текста на немецком (плачу за качественный перевод, о цене договоримся)
- Помогите, пожалуйста, с переводом текста на немецкий язык, ибо текст сложен для меня! Буду очень признателен)
- Перевод текста с немецкого языка
- Очень срочно нужна помощь по переводу текста с немецкого на русский!
- Помогите! Срочно нужен литературный перевод текста на немецкий язык!
- Помогите сделать перевод текста с немецкого на русский? Заранее спасибо.
- помогите с переводом текста на немецкий
- Помогите с переводом текста, по Немецкому языку! зарание