SOS (СОС) — международный сигнал бедствия в радиотелеграфной (с использованием азбуки Морзе) связи. Сигнал представляет собой последовательность «три точки — три тире — три точки», передаваемую без каких-либо межбуквенных интервалов
«May day» дословно переводится с английского как «Майский день». Фраза представляет собой приблизительную английскую транскрипцию французского m'aidez — сокращённый вариант фразы venez m'aider («придите мне на помощь», «помогите мне»). В стандартном французском ни m'aidez, ни m'aider не используются как призыв о помощи. В случае опасности французы восклицают «À l’aide!» или «Au secours!».
Mayday был придуман в 1923 году Фредериком Стэнли Мокфордом, старшим радистом аэропорта Кройдон в Лондоне. Его попросили предложить сигнал, который было бы трудно перепутать с обычными радиосообщениями и который мог бы быть легко понятен в условиях плохой радиосвязи. Выбор Мокфорда объясняется тем, что большинство полётов из Кройдона в то время осуществлялось в аэропорт Ле Бурже в Париже.
Лингвистика
От чего образовалось в русском языке слово СОС, если по-английски оно Mayday?
Английский тут ни причём: *** — — — ***
Dinara Adilova...
Английский при том что англичане чуть что кричат мэйдэй.
Ни от чего оно не образовалось. СОС никак не переводиться, это условный радиотелеграфный код означающий что передавшему угрожает смертельная опасность и ему нужна экстренная помощь, звучит на всех языках служит одинаково. Mayday тоже самое только для радиотелефонной связи.
SOS и MayDay хороши тем что эти два кода сложно с чем либо перепутать. Передают их на отдельных частотах которые должны прослушивать все и использовать только для передачи сигнала бедствия.
SOS и MayDay хороши тем что эти два кода сложно с чем либо перепутать. Передают их на отдельных частотах которые должны прослушивать все и использовать только для передачи сигнала бедствия.
юмэйк мадэй
Сейв оуа Соулз. Save Our Souls вольный русский перевод сигнала SOS
Dinara Adilova...
А причём тут это? Англичане SOS не кричат, они кричат мэйдэй.
Save Our Souls - "спасите наши души"
Dinara Adilova...
А причём тут это? Англичане SOS не кричат, они кричат мэйдэй.
mayday это французское, причем тут англ и сос вообще
Dinara Adilova...
Потому что так англичане кричат
Save Our Souls - начальные буквы, по-английски "Спасите наши души".
Похожие вопросы
- Почему люди, не знающие о принадлежности к русскому языку слов "ихний", "нету" и т. п. преподают в школах?
- Кто нибуьд знает откуда в каком году вошло в лексикон русского языка слово кацап и что это слово означает?
- Откуда взялось в русском языке слово ЭТО и все ее производные
- Почему в русском языке слова "врач"и"врать"подозрительно похожи корнями?При словообразовании народ также не доверял им?
- Когда и для чего вошло в русский язык слово "брендовый"? Ведь есть уже слово "фирменный"!
- кто придумал слово "нигерист". в каком году вошло в русский язык слово "колготки"
- Есть ли в русском языке слово "скупиться" в значении "купить продукты",например?
- что означает в русском языке слов тезис?
- Сколько примерно в русском языке слов из трёх букв? Сколько примерно в русском языке слов из трёх букв?
- Заимствования в русском языке слов из языков экзотических и не совсем