Лингвистика
Английский! Расскажите кто как учил
Нахожусь на среднем уровне знания и никак не могу улучшить. Учу около двух лет. с английского на русский легко перевожу, а вот с русского на англ фигово (((Прошу совета
С русского на английский фигово переводят ВСЕ. Даже носители языка, которые переводили русскую классику на потеху нашим редакторам.
Для перевода с русского мало знать слова и грамматику, надо хорошо понимать глубинные структуры высказывания (без изучения языкознания этого не достичь), понимать менталитет носителей языка и знать его культуру. Или просто быть талантливым человеком, интуитивно все понимающим.
Для учебного перевода достаточно четко усвоить порядок слов, чтобы правильно строить предложение, и наполнять его правильно подобранными словами в нужной форме. Красоты стиля подождут.
Для перевода с русского мало знать слова и грамматику, надо хорошо понимать глубинные структуры высказывания (без изучения языкознания этого не достичь), понимать менталитет носителей языка и знать его культуру. Или просто быть талантливым человеком, интуитивно все понимающим.
Для учебного перевода достаточно четко усвоить порядок слов, чтобы правильно строить предложение, и наполнять его правильно подобранными словами в нужной форме. Красоты стиля подождут.
Винера Сухова
бедный Комиссаров... к нему хоть турбину подключай походу...
я покупала курс ешко тоже на среднем урвоне находясь и месяца через три заметила что начинаю формулировать мысли с русского на английский в общем то достаточно свободно, Для понимания на слух качала аудиокурсы с торрента сначала с простыми текстами- слушала пока не понимала каждого слова, если не понимала то смотрела английский текст, пыталась переводить, если не могла перевести то смотрела русский перевод, потом текст вызубривала и повторяла. поначалу уходило 2-3 часа на простенький текст, потом три текста за час и так далее- но они были небольшие по 10-15 строчек .
Я выучила всю грамматику английского за несколько месяцев (уже не помню может за 3-4)по этому методу (новый русский метод)
и заговорила работая за рубежом. Учебники использовала
универсальный учебник английского новый подход и 53 формулы.
Свои учебники я купила в книжном мире в Питере, вероятно в крупных книжных в других городах
они тоже могут быть. Можно также скачать в интернете БЕСПЛАТНО. Есть еще интернет магазин по ссылке
http://www.dragunkin-books.ru/ http://www.e-reading.by/bookreader.php/140234/53_zolotye_angliiiskie_formuly.pdf
http://mexalib.com/view/18026 http://mexalib.com/view/21559
и заговорила работая за рубежом. Учебники использовала
универсальный учебник английского новый подход и 53 формулы.
Свои учебники я купила в книжном мире в Питере, вероятно в крупных книжных в других городах
они тоже могут быть. Можно также скачать в интернете БЕСПЛАТНО. Есть еще интернет магазин по ссылке
http://www.dragunkin-books.ru/ http://www.e-reading.by/bookreader.php/140234/53_zolotye_angliiiskie_formuly.pdf
http://mexalib.com/view/18026 http://mexalib.com/view/21559
Какой тебе совет? Общайся с носителями языка. Чем больше, тем лучше. Благо интернет это позволяет. На первых порах они, конечно, изрядно посмеются над тобой. Но это чуть ли не единственный действенный способ освоить язык максимально быстро.
2 года учишь? За два года ты уже должна владеть разговорным английским, что попугай! =)
2 года учишь? За два года ты уже должна владеть разговорным английским, что попугай! =)
Grinders Mr
Разговорным то я владею, но мне для поступления нужно прям збс знать, в совершенстве. Но спасибо, учту
На ин/язе
язык не надо УЧИТЬ. это не знания. это НАВЫК. 4 навыка, точнее. вот их и надо нарабатывать.
Правила можно выучить и за месяц и спокойно начать разговаривать. Вам нужна практика и слова учите больше.
1. Читать и понимать англ. текст можно не особенно хорошо зная грамматику, частично по догадке, по знакомым словам. А вот когда надо переводить с рус. , т. е. самому составлять англ. фразы, такой номер не пройдет.
Чтобы правильно переводить с рус. на англ., надо по-настоящему хорошо знать грамматику .
2. И еще необходимо целенаправленно тренироваться в таком переводе. Проще и эффективнее это делать с помощью упражнений на рус-англ. перевод, с ключами для самопроверки.
3. Если такие упражнения повторять многократно и на скорость, то постепенно будет вырабатываться быстрота перевода. После таких тренировок уже не стыдно будет пообщаться с реальным носителем англ. языка, ему не придется ждать, пока вы мучительно будете подбирать слова и строить фразы, причем с ошибками.
Чтобы правильно переводить с рус. на англ., надо по-настоящему хорошо знать грамматику .
2. И еще необходимо целенаправленно тренироваться в таком переводе. Проще и эффективнее это делать с помощью упражнений на рус-англ. перевод, с ключами для самопроверки.
3. Если такие упражнения повторять многократно и на скорость, то постепенно будет вырабатываться быстрота перевода. После таких тренировок уже не стыдно будет пообщаться с реальным носителем англ. языка, ему не придется ждать, пока вы мучительно будете подбирать слова и строить фразы, причем с ошибками.
Похожие вопросы
- Сложно ли было вам учить английский? И как вы учили?
- где можно подтянуть английский язык? как вы учили ангийский?
- Какой учебник английского языка выбрать? Как учить английский? Как мне быть?
- Кто хорошо знает английский, расскажите, как учили его? В чем тонкости изучения, разность мышления на англ и русском?
- расскажите, как вы учили английский язык и для чего? пригодилось ли знание второго языка в работе и вообще в жизни?
- А почему русские дети учат в школе английский, а а английские или американские не учат?
- Скажите за сколько реально можно выучить английский язык, если усердно учить.
- Сложно ли будет учить 2 языка одновременно? Первый - это английский, а второй хочу учить начать француский
- За сколько по времени можно выучить английский если с учителем учить раз в неделю, и каждый день самому? и как его лучше
- Подскажите способ как эффективнее учить английские слова. Сколько оптимально учить слов в день ?