Как обычно берут на работу?
Дают русский текст, просят перевести устно, при проверяющем.
Поэтому так важно уметь переводить с листа.
Больше шансов устроиться.
Лингвистика
Могут ли взять переводчиком без опыта но с дипломом и если нет где пройти практику
никого не интересует диплом переводчика. Он мало связан с умением свободно говорить и понимать.
реально знание языка - не профессия, для синхронного перевода скорее возьмут любого коренного носителя языка, чтобы он понял все тонкости речи тех, с кем ведешь переговоры, а уж на своем-то языке сотрудники поймут без проблем.
реально знание языка - не профессия, для синхронного перевода скорее возьмут любого коренного носителя языка, чтобы он понял все тонкости речи тех, с кем ведешь переговоры, а уж на своем-то языке сотрудники поймут без проблем.
Переводчик должен в первую очередь родным языком владеть в совершенстве, а у вас с этим явные проблемы.
Дима Харченко
Задавала вопрос со смартфона, поэтому отсутствует пунктуация и отсутствуют заглавные буквы. И Вы тоже пишете с опечатками. Слово Вы в данной ситуации пишется с заглавной буквы.
Жизнь это лотерея. Пробуйте...
диплом-то хоть какой? и кем выдан? судя по формулировке вопроса - явно не профильным ВУЗом...
сейчас диплом вторичен все смотрят . на то что ты можешь на самом деле
Могут, есть места где берут без опыта. Но вначале зарплата будет небольшая. Все когда -то начинают без опыта.
А какой язык
Дима Харченко
Английский
Интересно, а как вы получили диплом, если не проходили практику? Что это за ВУЗ такой галимый? Тогда ничего этот диплом не стоит.
Дима Харченко
Пока ещё не получила буду получать в следующем году и на вечернем может не быть практики у меня вечернее
Просматривыаешь сайты трудоустройства как родные, так и иностранные. Пока шарахаешься, соображаешь, а что ты можешь? что лучше у тебя пойдёт? переводить на родной или с родного на иностранный. Когда поймёшь, то и принимаешь нужное решение. Может даже двигать к иностранцам, например, в Башкирию или Чечню. Их язык ведь для русских тоже иностранный. Соображай....
Скорее всего можно. если у тебя что то есть по поводу переводчика
Похожие вопросы
- объясните мне пожалуйста, переводчики с опытом и практикой, три типа переводов: адекватный, буквальный, вольный. спасибо
- СРОЧНО!! ! Добрые люди помогите с английским.. . только не говорите что это легко или возьми переводчик!
- Как вы можете верить электронным переводчикам, типа Гугл или Промт? Часто здесь переводят из них. Они же не точны
- пришло письмо -на АНГЛИЙСКОМ. Кто понимает могли бы перевести-переводчиками пользоваться не умею...заранее благодарю.
- Сообщение 2!Что продавец написал по англ.? Не могу разобраться, онлайн-переводчики вообще намудрили, что совсем сбилась.
- могут ли взять в школу преподавателем если я ещё обучение в универе не закончила?
- Не могу никак взять себя в руки...
- Почему мне говорят, если у тебя диплом филолога или переводчика--никуда на работу не возьмут, мол все знают английский.?
- Хочу стать переводчиком. Обязателен ли диплом о вузовском образовании ? Или же достаточно хороших курсов?
- Стоит ли учиться на переводчики англ языка? Или если в совершенстве знаешь язык необязательно иметь диплом?