Лингвистика

Проверьте пожалуйста французский

Francese1 La revisione.
1. - Salut, pourriez-vous me dire s'il vous plaît comment je peux téléphoner à Anglais?
- Sûr, vous devriez composer zéro zéro qautre, quatre et le numéro de téléphone que vous voulez accéder.
- Merci beaucoup, Bonne journée!
***
2. Pour appeler l'urgence compose un un deux.
3. - Bonjour belle, quel est ton numéro de téléphone?
- Salut, beau mec, mon numéro de téléphone est zéro deux.
- Comme c'est étrange, je pensais que les numéros de téléphone en Russie fussent un peu plus longs *se gratte la tête*
4. Pour rappeler huit c'est assez appeler Vitja.
5. - Je ne suis pas allé à l'école parce ce je suis malade, et toi?
- Je ne suis pas allé à l'école parce ce suis un fainéant.
6. Excusez-moi, avez-vous un cuillère, je ne sais pas comment manger avec la fourchette et le couteau.
7. C'est pour toi, c'est pour moi et c'est pour mon chat.
8. Est-ce que nous pouvons voir cet ordinateur? Est-ce que tu as un stylo? Est-ce que il a un perroquet? Je pense que j'entende le chant dans la matinée. (по утрам).
9. Salut, je m'appelle Dik. J'ai neuf ans et je vis en Rusia. Je suis petit, mais pas faible. Mon chant est beau et je ne suis pas laid. Quand j'étais à la maternelle, j'étais trop gros. Je mange bien. Ma nourriture préférée est côtes de porc, mais je partage les goûts de mon chat et je mange aussi le boeuf. Mes parents veulent que je mangé les légumes, mais je mange l'en-cas. J'aime aussi les langues, mais c'est une autre histoire.
1. - Salut, pourriez-vous me dire s'il vous plaît comment je peux téléphoner en Angleterre?
- Bien sûr, vous devriez composer zéro zéro qautre, quatre et le numéro de téléphone que vous voulez appeler.
- Merci beaucoup, Bonne journée!
***
2. Pour appeler l'ambulance compose un un deux.
3. - Bonjour ma belle, quel est ton numéro de téléphone?
- Salut, beau mec, mon numéro de téléphone est zéro deux.
- Comme c'est étrange, je pensais que les numéros de téléphone en Russie étaient un peu plus longs *se gratte la tête*
4. Pour se rappeler le mot « huit » c'est assez d’appeler Vitja.
5. - Je ne suis pas allé à l'école parce ce que je suis malade, et toi?
- Je ne suis pas allé à l'école parce ce que je suis un fainéant.
6. Excusez-moi, avez-vous une cuillère, je ne sais pas comment manger avec une fourchette et un couteau.
7. C'est pour toi, c'est pour moi et ça, c'est pour mon chat.
8. Est-ce que nous pouvons voir cet ordinateur? Est-ce que tu as un stylo? Est-ce qu’il a un perroquet? Je pense que j'entends le chant le matin. (по утрам).
9. Salut, je m'appelle Dik. J'ai neuf ans et je vis en Russie. Je suis petit, mais pas faible. Mon chant est beau et je ne suis pas laid. Quand j'étais à la maternelle, j'étais trop gros. Je mange bien. Les côtes de porc c’est mon plat préféré mais je partage les goûts de mon chat et je mange aussi du boeuf. Mes parents veulent que je mange des légumes, mais je mange des en-cas. J'aime aussi les langues, mais c'est une autre histoire.

На что обратить внимание:
subjonctif после глагола "penser" не используется, если это не вопрос и не отрицание (в тексте в двух местах было).
Правило:
Глаголы : dire, affirmer, prévoir, penser, croire, espérer, être certain, imaginer, être probable, если они стоят в утвердительной форме, считаются во французском языке не предположением, а истиной, поэтому после них используется l'indicatif, а не subjonctif.

Мало того, было использовано экзотическое время Subjonctif Imparfait (qu'ils fussent). Если это просто отработка грамматики, когда нужно знать всё, то его в упражнениях вполне можно использовать (мы отрабатывали). Но вообще это время уже вышло из употребления даже в письменном языке, не говоря уже о разговорном. Оно может ещё использоваться только в 3 лице единственного числа. Вместо этого времени теперь используют простой subjonctif настоящего времени. Но в нашем случае subjonctif вообще не нужен (после penser que).

Чтобы сказать "по утрам", "по вечерам", "по субботам" и т. п. во французском используется определенный артикль - le matin, le soir, le samedi.

Прикрепляю ниже картинку с исправленными местами, чтобы не выискивать по тексту правку.

P.S. Est-ce vrai que tu as neuf ans?
МJ
Макс Jabbawockeez...
10 985
Лучший ответ
Макс Jabbawockeez... Похоже, я зря исправил urgence на ambulance. По номеру 112 ведь не скорую помощь вызывают, а службу спасения. Надо бы оставить первоначальное слово. Прошу прощения.
Валерия Чередниченко Penser que не congiuntivo - мой прекрасный мир рухнул, ладно, оно к лучшему.
qu'ils fussent, ну да, потому что по итальянскому se fosse... По английский whether he were, про французский можно забыть про это время, мой древний француз плачет.
Спасибо за исправление :)
Валерия Чередниченко Я тоже подумал что это скорая а я имел ввиду вообще emergency, где любого пришлют при необходимости, ну ладно, оставлю как было
кескю се кескю се камар муху укусе а та ножками трясе вот что значит кескю се..)))
Валерия Чередниченко Страйк за ответ