Почему говорят ламбаргини Нисан ГТР
,когда в английском алфавите произносится буквы как эй би си ди эф "ДЖ" А НЕ ГГГ
Лингвистика
Почему все говорят букву "Г" когда правильно "Дж" в английском алфавите
Ламборгини, например, итальянская марка. Именно так она и произносится по правилам чтения итальянского языка. К английскому не имеет отношения.
а с какого перепуга Ламборгини надо читеть по-английски? Тут англичан и близко не было. И даже алфавит-то не "английский", а латинский, то есть итальянский.
еще у немцев коробка ДСГ. Именно Г, а не Ж. Потому, что немцы так говорят
еще у немцев коробка ДСГ. Именно Г, а не Ж. Потому, что немцы так говорят
Женя Козленко
Ладно а почему нисан гтр а не джитир?
Угу. И поэтому, видимо, grafics читается как джрафикс, не так ли?
потому что ещё латынь существует
в математике и др науках
английский заменится китайским например
а латынь останется
даже сами английские учёные
не догадались отменить
в математике и др науках
английский заменится китайским например
а латынь останется
даже сами английские учёные
не догадались отменить
Вау, логика хромает на обе ноги.
какая вообще разница, как буква называется, если она читаться может по-разному?
сам задавал подобный вопрос, откуда там ДЖИ, если пишется по-итальянски и читаться тоже должно, как в этом языке.
Ghetto, Spaghetti, Casiraghi, Lamborghini - это Г, и никак иначе.
Giorgio, Giovanni, Reggina, Gentile - это ДЖ.
т. е. буква H в итальянском не читается, а исполняет роль разделителя, если надо передать звук, в данном случае звук Г, и только перед передними гласными E и I.
в английском тоже Ghana не произносится как "джана", хотя там этот разделитель вообще не сопоставим с аналогичным правилом итальянского, ибо A, а не I.
какая вообще разница, как буква называется, если она читаться может по-разному?
сам задавал подобный вопрос, откуда там ДЖИ, если пишется по-итальянски и читаться тоже должно, как в этом языке.
Ghetto, Spaghetti, Casiraghi, Lamborghini - это Г, и никак иначе.
Giorgio, Giovanni, Reggina, Gentile - это ДЖ.
т. е. буква H в итальянском не читается, а исполняет роль разделителя, если надо передать звук, в данном случае звук Г, и только перед передними гласными E и I.
в английском тоже Ghana не произносится как "джана", хотя там этот разделитель вообще не сопоставим с аналогичным правилом итальянского, ибо A, а не I.
Женя Козленко
Ладно а почему нисан гтр а не джитир?
ты еще спроси почему "of" читается как "ов" )
Потому что это итальянское слово, соответственно, правила произношения будут отличаться от английского произношения.
Не знаю кто так говорит
представь как это звучит от русского человека: ДЖИТИЭР
ЛАМБАРГИНИ
Потому что G - это г и дж, да какая разница.
Похожие вопросы
- Почему многие английские и немецкие слова начинающиеся с буквы "Hh", передаются русской буквой "г"
- Почему у кортавых американцев все через жопу???!!!!!! Или алфавит "милые" особенности английского алфавита!!!!
- подскажите ПОЖАЛУЙСТА как произносятся буквы английского алфавита
- Почему концовка английского алфавита XYZ так сильно похожа на русское слово на букву Х? Это так случайно совпало? Или
- Большинство офисных работников не знают английского алфавита?
- люди как выучить 11-тиму школьнику английский алфавит?
- Почему сербы так по-дурацки пишут строчные буквы Г, П, Т? Их же не поймут другие народы с кириллицей!!!
- Почему на Украине очень специфически произносят букву "г"?
- Начало раздражать, как люди не знают английский алфавит и например, диктуют свой мэйл: у-русская, с-доллор.
- Первая буква "Г" в словах? Чем является буква "Г" в таких словах, как Гянварь, Гистория, Говсень и т. п.?