Лингвистика

Эффективен ли просмотр фильмов в оригинале, плюс с английскими субтитрами, для изучения языка?

Возможно ли за год непринужденного просмотра хоть как-то адаптироваться к английской речи?
Так-с... Я начал этим заниматься с апреля прошлого года. Значит прошёл уже ровно год.
Что могу сказать. Речь улавливать начал лучше! Смотрел по 1 фильму в день. Так-же смотрел блогеров англоязычных.
Есть результат! Но небольшой :(
Со временем английский язык стал для меня как родной. Когда буквально живёшь в этой атмосфере.

P.S.В голове постоянно крутится слово fuck :)
Ольга Сорокина
Ольга Сорокина
10 677
Лучший ответ
Просмотр фильмов просто развлечёт вас, но он не поможет вам выучить язык.
Нет. Изучение означает твою работу: learning (изучение) + teaching (научение) = study (обучение).

Так что, без труда не выловишь...
Татьяна Татьяна То есть, если заменить свой привычный вечерний просмотр на оригинальную озвучку это будет совсем бесполезно?
Конечно, результат будет. Но вы должны понимать, что он будет только в одной сфере - понимание на слух английской речи. Причем имейте в виду - непринужденный просмотр мало что даст, необходим довольно напряженный тренинг посредством просмотра фильма, причем неоднократного.
Аналогично, чтобы научиться свободно понимать печатные тексты - необходим тренинг в чтении + знание грамматики + обширный словарный запас.
Наконец, чтобы развить умение достаточно бегло говорить самому, нужна другая специфическая тренировка.
Да, эффективно.

Но запомните, выучить иностранный язык вы сможете только тогда, когда будете его УЧИТЬ, а не сидеть на диване и смотреть.
Татьяна Татьяна Но ведь язык это навык. Учителя в школе заставляли учить и как-то такая методика не прижилась. А современные репетиторы твердят мол не вздумайте учить, просто вливайтесь. Кому верить
нет. нужно интенсивно работать с фильмами как с учебным материалом. непринуждённый просмотр хорош для поддержания уровня, для наращивания его он малоэффективен.
Лия Хачатрян
Лия Хачатрян
53 040
Татьяна Татьяна Переводить? Повторять за персонажами?
но субтитры быстро пролетают. можешь и не прочитать. но каждый сам решает - что для него эфективно
Да, т. к. Вы развиваете свои уши. Но субтитры иногда мешают и просмотру фильма и пониманию речи актеров.
Nani Saidova
Nani Saidova
627
Татьяна Татьяна Просто они иногда говорят шепотом. Или, например, шепелявят так, что слово похоже на несколько
Как вариант, но подходит не для всех. Кого-то субтитры отвлекают. Я так пыталась по сериалу "Клиника" учить, и мало что понимала (( А понмала мало потому что слова были мудренные в таком, вроде бы, незатейливом сериале)) Сейчас учу слова по карточка в приложухе ED Words и там как раз был набор слов из сериала Клиника. И вот отдельно учить слова как-то действеннее для меня. Ну и приятно погружаться в языковую среду благодаря любимому сериалу, как не крути)
Это равносильно вопросу о том эффективен ли просмотр порно- роликов, занятия мастурбацией, без наличия половой партнёрши. Без проживания в Англии произношение все равно будет не тем, как бы вы не старались